小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 船主 | ふなぬし

Informacje podstawowe

Kanji

ふな ぬし

Znaczenie znaków kanji

statek, łódź, łódka

Pokaż szczegóły znaku

pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふなぬし

funanushi


Znaczenie

armator


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

船主, せんしゅ, senshu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

船主です

ふなぬしです

funanushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

船主でわありません

ふなぬしでわありません

funanushi dewa arimasen

船主じゃありません

ふなぬしじゃありません

funanushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

船主でした

ふなぬしでした

funanushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

船主でわありませんでした

ふなぬしでわありませんでした

funanushi dewa arimasen deshita

船主じゃありませんでした

ふなぬしじゃありませんでした

funanushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

船主だ

ふなぬしだ

funanushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

船主じゃない

ふなぬしじゃない

funanushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

船主だった

ふなぬしだった

funanushi datta

Przeczenie, czas przeszły

船主じゃなかった

ふなぬしじゃなかった

funanushi ja nakatta


Forma te

船主で

ふなぬしで

funanushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

船主でございます

ふなぬしでございます

funanushi de gozaimasu

船主でござる

ふなぬしでござる

funanushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

船主がほしい

ふなぬしがほしい

funanushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

船主をほしがっている

ふなぬしをほしがっている

funanushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 船主をくれる

[dający] [は/が] ふなぬしをくれる

[dający] [wa/ga] funanushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に船主をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふなぬしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni funanushi o ageru


Decydować się na

船主にする

ふなぬしにする

funanushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

船主だって

ふなぬしだって

funanushi datte

船主だったって

ふなぬしだったって

funanushi dattatte


Forma wyjaśniająca

船主なんです

ふなぬしなんです

funanushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

船主だったら、...

ふなぬしだったら、...

funanushi dattara, ...

船主じゃなかったら、...

ふなぬしじゃなかったら、...

funanushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

船主の時、...

ふなぬしのとき、...

funanushi no toki, ...

船主だった時、...

ふなぬしだったとき、...

funanushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

船主になると, ...

ふなぬしになると, ...

funanushi ni naru to, ...


Lubić

船主が好き

ふなぬしがすき

funanushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

船主だといいですね

ふなぬしだといいですね

funanushi da to ii desu ne

船主じゃないといいですね

ふなぬしじゃないといいですね

funanushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

船主だといいんですが

ふなぬしだといいんですが

funanushi da to ii n desu ga

船主だといいんですけど

ふなぬしだといいんですけど

funanushi da to ii n desu kedo

船主じゃないといいんですが

ふなぬしじゃないといいんですが

funanushi ja nai to ii n desu ga

船主じゃないといいんですけど

ふなぬしじゃないといいんですけど

funanushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

船主なのに, ...

ふなぬしなのに, ...

funanushi na noni, ...

船主だったのに, ...

ふなぬしだったのに, ...

funanushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

船主でも

ふなぬしでも

funanushi de mo

船主じゃなくても

ふなぬしじゃなくても

funanushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という船主

[nazwa] というふなぬし

[nazwa] to iu funanushi


Nie lubić

船主がきらい

ふなぬしがきらい

funanushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 船主を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふなぬしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] funanushi o morau


Podobny do ..., jak ...

船主のような [inny rzeczownik]

ふなぬしのような [inny rzeczownik]

funanushi no you na [inny rzeczownik]

船主のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふなぬしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

funanushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

船主のはずです

ふなぬしなのはずです

funanushi no hazu desu

船主のはずでした

ふなぬしのはずでした

funanushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

船主かもしれません

ふなぬしかもしれません

funanushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

船主でしょう

ふなぬしでしょう

funanushi deshou


Pytania w zdaniach

船主 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふなぬし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

funanushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

船主だそうです

ふなぬしだそうです

funanushi da sou desu

船主だったそうです

ふなぬしだったそうです

funanushi datta sou desu


Stawać się

船主になる

ふなぬしになる

funanushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

船主みたいです

ふなぬしみたいです

funanushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

船主みたいな

ふなぬしみたいな

funanushi mitai na

船主みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふなぬしみたいに [przymiotnik, czasownik]

funanushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]