小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マーブル

Informacje podstawowe

Czytanie

マーブル

maaburu


Znaczenie

marmur


Informacje dodatkowe

ang: marble


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マーブルです

maaburu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マーブルでわありません

maaburu dewa arimasen

マーブルじゃありません

maaburu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マーブルでした

maaburu deshita

Przeczenie, czas przeszły

マーブルでわありませんでした

maaburu dewa arimasen deshita

マーブルじゃありませんでした

maaburu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マーブルだ

maaburu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マーブルじゃない

maaburu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マーブルだった

maaburu datta

Przeczenie, czas przeszły

マーブルじゃなかった

maaburu ja nakatta


Forma te

マーブルで

maaburu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マーブルでございます

maaburu de gozaimasu

マーブルでござる

maaburu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マーブルがほしい

maaburu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マーブルをほしがっている

maaburu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マーブルをくれる

[dający] [wa/ga] maaburu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマーブルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maaburu o ageru


Decydować się na

マーブルにする

maaburu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マーブルだって

maaburu datte

マーブルだったって

maaburu dattatte


Forma wyjaśniająca

マーブルなんです

maaburu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マーブルだったら、...

maaburu dattara, ...

マーブルじゃなかったら、...

maaburu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マーブルのとき、...

maaburu no toki, ...

マーブルだったとき、...

maaburu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マーブルになると, ...

maaburu ni naru to, ...


Lubić

マーブルがすき

maaburu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マーブルだといいですね

maaburu da to ii desu ne

マーブルじゃないといいですね

maaburu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マーブルだといいんですが

maaburu da to ii n desu ga

マーブルだといいんですけど

maaburu da to ii n desu kedo

マーブルじゃないといいんですが

maaburu ja nai to ii n desu ga

マーブルじゃないといいんですけど

maaburu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マーブルなのに, ...

maaburu na noni, ...

マーブルだったのに, ...

maaburu datta noni, ...


Nawet, jeśli

マーブルでも

maaburu de mo

マーブルじゃなくても

maaburu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマーブル

[nazwa] to iu maaburu


Nie lubić

マーブルがきらい

maaburu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マーブルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maaburu o morau


Podobny do ..., jak ...

マーブルのような [inny rzeczownik]

maaburu no you na [inny rzeczownik]

マーブルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maaburu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マーブルなのはずです

maaburu no hazu desu

マーブルのはずでした

maaburu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マーブルかもしれません

maaburu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マーブルでしょう

maaburu deshou


Pytania w zdaniach

マーブル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maaburu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

マーブルだそうです

maaburu da sou desu

マーブルだったそうです

maaburu datta sou desu


Stawać się

マーブルになる

maaburu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マーブルみたいです

maaburu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マーブルみたいな

maaburu mitai na

マーブルみたいに [przymiotnik, czasownik]

maaburu mitai ni [przymiotnik, czasownik]