小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 先陣争い | せんじんあらそい

Informacje podstawowe

Kanji

せん じん あらそ

Znaczenie znaków kanji

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

obóz, obozowisko, szyk bojowy, szeregi, żołnierze, pozycja armii, nagły, niespodziewany, krótki czas

Pokaż szczegóły znaku

rywalizowanie, walczenie, zmaganie się, kłótnia, kłócenie się, spór, sprzeczka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんじんあらそい

senjin'arasoi


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先陣争いです

せんじんあらそいです

senjin'arasoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

先陣争いでわありません

せんじんあらそいでわありません

senjin'arasoi dewa arimasen

先陣争いじゃありません

せんじんあらそいじゃありません

senjin'arasoi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

先陣争いでした

せんじんあらそいでした

senjin'arasoi deshita

Przeczenie, czas przeszły

先陣争いでわありませんでした

せんじんあらそいでわありませんでした

senjin'arasoi dewa arimasen deshita

先陣争いじゃありませんでした

せんじんあらそいじゃありませんでした

senjin'arasoi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先陣争いだ

せんじんあらそいだ

senjin'arasoi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

先陣争いじゃない

せんじんあらそいじゃない

senjin'arasoi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

先陣争いだった

せんじんあらそいだった

senjin'arasoi datta

Przeczenie, czas przeszły

先陣争いじゃなかった

せんじんあらそいじゃなかった

senjin'arasoi ja nakatta


Forma te

先陣争いで

せんじんあらそいで

senjin'arasoi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

先陣争いでございます

せんじんあらそいでございます

senjin'arasoi de gozaimasu

先陣争いでござる

せんじんあらそいでござる

senjin'arasoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

先陣争いがほしい

せんじんあらそいがほしい

senjin'arasoi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

先陣争いをほしがっている

せんじんあらそいをほしがっている

senjin'arasoi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 先陣争いをくれる

[dający] [は/が] せんじんあらそいをくれる

[dający] [wa/ga] senjin'arasoi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に先陣争いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんじんあらそいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senjin'arasoi o ageru


Decydować się na

先陣争いにする

せんじんあらそいにする

senjin'arasoi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

先陣争いだって

せんじんあらそいだって

senjin'arasoi datte

先陣争いだったって

せんじんあらそいだったって

senjin'arasoi dattatte


Forma wyjaśniająca

先陣争いなんです

せんじんあらそいなんです

senjin'arasoi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

先陣争いだったら、...

せんじんあらそいだったら、...

senjin'arasoi dattara, ...

先陣争いじゃなかったら、...

せんじんあらそいじゃなかったら、...

senjin'arasoi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

先陣争いの時、...

せんじんあらそいのとき、...

senjin'arasoi no toki, ...

先陣争いだった時、...

せんじんあらそいだったとき、...

senjin'arasoi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

先陣争いになると, ...

せんじんあらそいになると, ...

senjin'arasoi ni naru to, ...


Lubić

先陣争いが好き

せんじんあらそいがすき

senjin'arasoi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

先陣争いだといいですね

せんじんあらそいだといいですね

senjin'arasoi da to ii desu ne

先陣争いじゃないといいですね

せんじんあらそいじゃないといいですね

senjin'arasoi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

先陣争いだといいんですが

せんじんあらそいだといいんですが

senjin'arasoi da to ii n desu ga

先陣争いだといいんですけど

せんじんあらそいだといいんですけど

senjin'arasoi da to ii n desu kedo

先陣争いじゃないといいんですが

せんじんあらそいじゃないといいんですが

senjin'arasoi ja nai to ii n desu ga

先陣争いじゃないといいんですけど

せんじんあらそいじゃないといいんですけど

senjin'arasoi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

先陣争いなのに, ...

せんじんあらそいなのに, ...

senjin'arasoi na noni, ...

先陣争いだったのに, ...

せんじんあらそいだったのに, ...

senjin'arasoi datta noni, ...


Nawet, jeśli

先陣争いでも

せんじんあらそいでも

senjin'arasoi de mo

先陣争いじゃなくても

せんじんあらそいじゃなくても

senjin'arasoi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という先陣争い

[nazwa] というせんじんあらそい

[nazwa] to iu senjin'arasoi


Nie lubić

先陣争いがきらい

せんじんあらそいがきらい

senjin'arasoi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先陣争いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんじんあらそいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senjin'arasoi o morau


Podobny do ..., jak ...

先陣争いのような [inny rzeczownik]

せんじんあらそいのような [inny rzeczownik]

senjin'arasoi no you na [inny rzeczownik]

先陣争いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんじんあらそいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senjin'arasoi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

先陣争いのはずです

せんじんあらそいなのはずです

senjin'arasoi no hazu desu

先陣争いのはずでした

せんじんあらそいのはずでした

senjin'arasoi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

先陣争いかもしれません

せんじんあらそいかもしれません

senjin'arasoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

先陣争いでしょう

せんじんあらそいでしょう

senjin'arasoi deshou


Pytania w zdaniach

先陣争い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんじんあらそい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senjin'arasoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

先陣争いだそうです

せんじんあらそいだそうです

senjin'arasoi da sou desu

先陣争いだったそうです

せんじんあらそいだったそうです

senjin'arasoi datta sou desu


Stawać się

先陣争いになる

せんじんあらそいになる

senjin'arasoi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

先陣争いみたいです

せんじんあらそいみたいです

senjin'arasoi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

先陣争いみたいな

せんじんあらそいみたいな

senjin'arasoi mitai na

先陣争いみたいに [przymiotnik, czasownik]

せんじんあらそいみたいに [przymiotnik, czasownik]

senjin'arasoi mitai ni [przymiotnik, czasownik]