小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 微細構造 | びさいこうぞう

Informacje podstawowe

Kanji

さい こう ぞう

Znaczenie znaków kanji

mały, nieważny, słaby, przytłumiony

Pokaż szczegóły znaku

wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny

Pokaż szczegóły znaku

budować, konstruować, przyjmować pozycję, przyjmować postawę, troszczyć się, przejmować się, wtrącać się

Pokaż szczegóły znaku

tworzyć, robić, konstruować, budować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

びさいこうぞう

bisai kouzou


Znaczenie

ultrastruktura

mikrostruktura


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

微細構造です

びさいこうぞうです

bisai kouzou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

微細構造でわありません

びさいこうぞうでわありません

bisai kouzou dewa arimasen

微細構造じゃありません

びさいこうぞうじゃありません

bisai kouzou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

微細構造でした

びさいこうぞうでした

bisai kouzou deshita

Przeczenie, czas przeszły

微細構造でわありませんでした

びさいこうぞうでわありませんでした

bisai kouzou dewa arimasen deshita

微細構造じゃありませんでした

びさいこうぞうじゃありませんでした

bisai kouzou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

微細構造だ

びさいこうぞうだ

bisai kouzou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

微細構造じゃない

びさいこうぞうじゃない

bisai kouzou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

微細構造だった

びさいこうぞうだった

bisai kouzou datta

Przeczenie, czas przeszły

微細構造じゃなかった

びさいこうぞうじゃなかった

bisai kouzou ja nakatta


Forma te

微細構造で

びさいこうぞうで

bisai kouzou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

微細構造でございます

びさいこうぞうでございます

bisai kouzou de gozaimasu

微細構造でござる

びさいこうぞうでござる

bisai kouzou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

微細構造がほしい

びさいこうぞうがほしい

bisai kouzou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

微細構造をほしがっている

びさいこうぞうをほしがっている

bisai kouzou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 微細構造をくれる

[dający] [は/が] びさいこうぞうをくれる

[dający] [wa/ga] bisai kouzou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に微細構造をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびさいこうぞうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bisai kouzou o ageru


Decydować się na

微細構造にする

びさいこうぞうにする

bisai kouzou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

微細構造だって

びさいこうぞうだって

bisai kouzou datte

微細構造だったって

びさいこうぞうだったって

bisai kouzou dattatte


Forma wyjaśniająca

微細構造なんです

びさいこうぞうなんです

bisai kouzou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

微細構造だったら、...

びさいこうぞうだったら、...

bisai kouzou dattara, ...

微細構造じゃなかったら、...

びさいこうぞうじゃなかったら、...

bisai kouzou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

微細構造の時、...

びさいこうぞうのとき、...

bisai kouzou no toki, ...

微細構造だった時、...

びさいこうぞうだったとき、...

bisai kouzou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

微細構造になると, ...

びさいこうぞうになると, ...

bisai kouzou ni naru to, ...


Lubić

微細構造が好き

びさいこうぞうがすき

bisai kouzou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

微細構造だといいですね

びさいこうぞうだといいですね

bisai kouzou da to ii desu ne

微細構造じゃないといいですね

びさいこうぞうじゃないといいですね

bisai kouzou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

微細構造だといいんですが

びさいこうぞうだといいんですが

bisai kouzou da to ii n desu ga

微細構造だといいんですけど

びさいこうぞうだといいんですけど

bisai kouzou da to ii n desu kedo

微細構造じゃないといいんですが

びさいこうぞうじゃないといいんですが

bisai kouzou ja nai to ii n desu ga

微細構造じゃないといいんですけど

びさいこうぞうじゃないといいんですけど

bisai kouzou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

微細構造なのに, ...

びさいこうぞうなのに, ...

bisai kouzou na noni, ...

微細構造だったのに, ...

びさいこうぞうだったのに, ...

bisai kouzou datta noni, ...


Nawet, jeśli

微細構造でも

びさいこうぞうでも

bisai kouzou de mo

微細構造じゃなくても

びさいこうぞうじゃなくても

bisai kouzou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という微細構造

[nazwa] というびさいこうぞう

[nazwa] to iu bisai kouzou


Nie lubić

微細構造がきらい

びさいこうぞうがきらい

bisai kouzou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 微細構造を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びさいこうぞうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bisai kouzou o morau


Podobny do ..., jak ...

微細構造のような [inny rzeczownik]

びさいこうぞうのような [inny rzeczownik]

bisai kouzou no you na [inny rzeczownik]

微細構造のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びさいこうぞうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bisai kouzou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

微細構造のはずです

びさいこうぞうなのはずです

bisai kouzou no hazu desu

微細構造のはずでした

びさいこうぞうのはずでした

bisai kouzou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

微細構造かもしれません

びさいこうぞうかもしれません

bisai kouzou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

微細構造でしょう

びさいこうぞうでしょう

bisai kouzou deshou


Pytania w zdaniach

微細構造 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びさいこうぞう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bisai kouzou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

微細構造だそうです

びさいこうぞうだそうです

bisai kouzou da sou desu

微細構造だったそうです

びさいこうぞうだったそうです

bisai kouzou datta sou desu


Stawać się

微細構造になる

びさいこうぞうになる

bisai kouzou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

微細構造みたいです

びさいこうぞうみたいです

bisai kouzou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

微細構造みたいな

びさいこうぞうみたいな

bisai kouzou mitai na

微細構造みたいに [przymiotnik, czasownik]

びさいこうぞうみたいに [przymiotnik, czasownik]

bisai kouzou mitai ni [przymiotnik, czasownik]