小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 市立図書館 | しりつとしょかん

Informacje podstawowe

Kanji

りつ しょ かん

Znaczenie znaków kanji

miasto, rynek, targ, jarmark, bazar

Pokaż szczegóły znaku

stać, powstawać, stawiać, budować, wznosić, zakładać (organizację), wysuwać (kandydaturę)

Pokaż szczegóły znaku

mapa, rysowanie, plan, schemat, niezwykły, zadziwiający, śmiały, zuchwały

Pokaż szczegóły znaku

pisać, pismo, list, notatka, książka, dokument

Pokaż szczegóły znaku

duży budynek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しりつとしょかん

shiritsu toshokan


Znaczenie

biblioteka miejska

biblioteka publiczna


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

市立図書館です

しりつとしょかんです

shiritsu toshokan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

市立図書館でわありません

しりつとしょかんでわありません

shiritsu toshokan dewa arimasen

市立図書館じゃありません

しりつとしょかんじゃありません

shiritsu toshokan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

市立図書館でした

しりつとしょかんでした

shiritsu toshokan deshita

Przeczenie, czas przeszły

市立図書館でわありませんでした

しりつとしょかんでわありませんでした

shiritsu toshokan dewa arimasen deshita

市立図書館じゃありませんでした

しりつとしょかんじゃありませんでした

shiritsu toshokan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

市立図書館だ

しりつとしょかんだ

shiritsu toshokan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

市立図書館じゃない

しりつとしょかんじゃない

shiritsu toshokan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

市立図書館だった

しりつとしょかんだった

shiritsu toshokan datta

Przeczenie, czas przeszły

市立図書館じゃなかった

しりつとしょかんじゃなかった

shiritsu toshokan ja nakatta


Forma te

市立図書館で

しりつとしょかんで

shiritsu toshokan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

市立図書館でございます

しりつとしょかんでございます

shiritsu toshokan de gozaimasu

市立図書館でござる

しりつとしょかんでござる

shiritsu toshokan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

市立図書館がほしい

しりつとしょかんがほしい

shiritsu toshokan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

市立図書館をほしがっている

しりつとしょかんをほしがっている

shiritsu toshokan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 市立図書館をくれる

[dający] [は/が] しりつとしょかんをくれる

[dający] [wa/ga] shiritsu toshokan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に市立図書館をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしりつとしょかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiritsu toshokan o ageru


Decydować się na

市立図書館にする

しりつとしょかんにする

shiritsu toshokan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

市立図書館だって

しりつとしょかんだって

shiritsu toshokan datte

市立図書館だったって

しりつとしょかんだったって

shiritsu toshokan dattatte


Forma wyjaśniająca

市立図書館なんです

しりつとしょかんなんです

shiritsu toshokan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

市立図書館だったら、...

しりつとしょかんだったら、...

shiritsu toshokan dattara, ...

市立図書館じゃなかったら、...

しりつとしょかんじゃなかったら、...

shiritsu toshokan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

市立図書館の時、...

しりつとしょかんのとき、...

shiritsu toshokan no toki, ...

市立図書館だった時、...

しりつとしょかんだったとき、...

shiritsu toshokan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

市立図書館になると, ...

しりつとしょかんになると, ...

shiritsu toshokan ni naru to, ...


Lubić

市立図書館が好き

しりつとしょかんがすき

shiritsu toshokan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

市立図書館だといいですね

しりつとしょかんだといいですね

shiritsu toshokan da to ii desu ne

市立図書館じゃないといいですね

しりつとしょかんじゃないといいですね

shiritsu toshokan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

市立図書館だといいんですが

しりつとしょかんだといいんですが

shiritsu toshokan da to ii n desu ga

市立図書館だといいんですけど

しりつとしょかんだといいんですけど

shiritsu toshokan da to ii n desu kedo

市立図書館じゃないといいんですが

しりつとしょかんじゃないといいんですが

shiritsu toshokan ja nai to ii n desu ga

市立図書館じゃないといいんですけど

しりつとしょかんじゃないといいんですけど

shiritsu toshokan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

市立図書館なのに, ...

しりつとしょかんなのに, ...

shiritsu toshokan na noni, ...

市立図書館だったのに, ...

しりつとしょかんだったのに, ...

shiritsu toshokan datta noni, ...


Nawet, jeśli

市立図書館でも

しりつとしょかんでも

shiritsu toshokan de mo

市立図書館じゃなくても

しりつとしょかんじゃなくても

shiritsu toshokan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という市立図書館

[nazwa] というしりつとしょかん

[nazwa] to iu shiritsu toshokan


Nie lubić

市立図書館がきらい

しりつとしょかんがきらい

shiritsu toshokan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 市立図書館を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しりつとしょかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiritsu toshokan o morau


Podobny do ..., jak ...

市立図書館のような [inny rzeczownik]

しりつとしょかんのような [inny rzeczownik]

shiritsu toshokan no you na [inny rzeczownik]

市立図書館のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しりつとしょかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiritsu toshokan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

市立図書館のはずです

しりつとしょかんなのはずです

shiritsu toshokan no hazu desu

市立図書館のはずでした

しりつとしょかんのはずでした

shiritsu toshokan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

市立図書館かもしれません

しりつとしょかんかもしれません

shiritsu toshokan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

市立図書館でしょう

しりつとしょかんでしょう

shiritsu toshokan deshou


Pytania w zdaniach

市立図書館 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しりつとしょかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiritsu toshokan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

市立図書館だそうです

しりつとしょかんだそうです

shiritsu toshokan da sou desu

市立図書館だったそうです

しりつとしょかんだったそうです

shiritsu toshokan datta sou desu


Stawać się

市立図書館になる

しりつとしょかんになる

shiritsu toshokan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

市立図書館みたいです

しりつとしょかんみたいです

shiritsu toshokan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

市立図書館みたいな

しりつとしょかんみたいな

shiritsu toshokan mitai na

市立図書館みたいに [przymiotnik, czasownik]

しりつとしょかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiritsu toshokan mitai ni [przymiotnik, czasownik]