小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 絵葉書 | えはがき

Informacje podstawowe

Kanji

がき

Znaczenie znaków kanji

obraz, rysunek, ilustracja

Pokaż szczegóły znaku

liść

Pokaż szczegóły znaku

pisać, pismo, list, notatka, książka, dokument

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えはがき

ehagaki


Znaczenie

widokówka

pocztówka ilustrowana


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

絵はがき, えはがき, ehagaki

alternatywa

絵端書, えはがき, ehagaki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絵葉書です

えはがきです

ehagaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絵葉書でわありません

えはがきでわありません

ehagaki dewa arimasen

絵葉書じゃありません

えはがきじゃありません

ehagaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

絵葉書でした

えはがきでした

ehagaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

絵葉書でわありませんでした

えはがきでわありませんでした

ehagaki dewa arimasen deshita

絵葉書じゃありませんでした

えはがきじゃありませんでした

ehagaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絵葉書だ

えはがきだ

ehagaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

絵葉書じゃない

えはがきじゃない

ehagaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

絵葉書だった

えはがきだった

ehagaki datta

Przeczenie, czas przeszły

絵葉書じゃなかった

えはがきじゃなかった

ehagaki ja nakatta


Forma te

絵葉書で

えはがきで

ehagaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

絵葉書でございます

えはがきでございます

ehagaki de gozaimasu

絵葉書でござる

えはがきでござる

ehagaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

絵葉書がほしい

えはがきがほしい

ehagaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

絵葉書をほしがっている

えはがきをほしがっている

ehagaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 絵葉書をくれる

[dający] [は/が] えはがきをくれる

[dający] [wa/ga] ehagaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に絵葉書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえはがきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ehagaki o ageru


Decydować się na

絵葉書にする

えはがきにする

ehagaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

絵葉書だって

えはがきだって

ehagaki datte

絵葉書だったって

えはがきだったって

ehagaki dattatte


Forma wyjaśniająca

絵葉書なんです

えはがきなんです

ehagaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

絵葉書だったら、...

えはがきだったら、...

ehagaki dattara, ...

絵葉書じゃなかったら、...

えはがきじゃなかったら、...

ehagaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

絵葉書の時、...

えはがきのとき、...

ehagaki no toki, ...

絵葉書だった時、...

えはがきだったとき、...

ehagaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

絵葉書になると, ...

えはがきになると, ...

ehagaki ni naru to, ...


Lubić

絵葉書が好き

えはがきがすき

ehagaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

絵葉書だといいですね

えはがきだといいですね

ehagaki da to ii desu ne

絵葉書じゃないといいですね

えはがきじゃないといいですね

ehagaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

絵葉書だといいんですが

えはがきだといいんですが

ehagaki da to ii n desu ga

絵葉書だといいんですけど

えはがきだといいんですけど

ehagaki da to ii n desu kedo

絵葉書じゃないといいんですが

えはがきじゃないといいんですが

ehagaki ja nai to ii n desu ga

絵葉書じゃないといいんですけど

えはがきじゃないといいんですけど

ehagaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

絵葉書なのに, ...

えはがきなのに, ...

ehagaki na noni, ...

絵葉書だったのに, ...

えはがきだったのに, ...

ehagaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

絵葉書でも

えはがきでも

ehagaki de mo

絵葉書じゃなくても

えはがきじゃなくても

ehagaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という絵葉書

[nazwa] というえはがき

[nazwa] to iu ehagaki


Nie lubić

絵葉書がきらい

えはがきがきらい

ehagaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絵葉書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えはがきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ehagaki o morau


Podobny do ..., jak ...

絵葉書のような [inny rzeczownik]

えはがきのような [inny rzeczownik]

ehagaki no you na [inny rzeczownik]

絵葉書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えはがきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ehagaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

絵葉書のはずです

えはがきなのはずです

ehagaki no hazu desu

絵葉書のはずでした

えはがきのはずでした

ehagaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

絵葉書かもしれません

えはがきかもしれません

ehagaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

絵葉書でしょう

えはがきでしょう

ehagaki deshou


Pytania w zdaniach

絵葉書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えはがき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ehagaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

絵葉書だそうです

えはがきだそうです

ehagaki da sou desu

絵葉書だったそうです

えはがきだったそうです

ehagaki datta sou desu


Stawać się

絵葉書になる

えはがきになる

ehagaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

絵葉書みたいです

えはがきみたいです

ehagaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

絵葉書みたいな

えはがきみたいな

ehagaki mitai na

絵葉書みたいに [przymiotnik, czasownik]

えはがきみたいに [przymiotnik, czasownik]

ehagaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]