小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 解する | かいする

Informacje podstawowe

Kanji

かい

Znaczenie znaków kanji

rozwiązywanie, rozwikłanie, notatki, klucz, wyjaśnienie, tłumaczenie, objaśnianie, rozumienie, zrozumienie, odpowiedź, anulowanie, rozgrzeszanie, uwalnianie, minuta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいする

kai suru


Znaczenie

rozumieć

doceniać

objaśniać

interpretować


Części mowy

czasownik nieregularny


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解します

かいします

kai shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

解しません

かいしません

kai shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

解しました

かいしました

kai shimashita

Przeczenie, czas przeszły

解しませんでした

かいしませんでした

kai shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解する

かいする

kai suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

解しない

かいしない

kai shinai

Twierdzenie, czas przeszły

解した

かいした

kai shita

Przeczenie, czas przeszły

解しなかった

かいしなかった

kai shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

解し

かいし

kai shi


Forma mashou

解しましょう

かいしましょう

kai shimashou


Forma te

解して

かいして

kai shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解できる

かいできる

kai dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

解できない

かいできない

kai dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

解できた

かいできた

kai dekita

Przeczenie, czas przeszły

解できなかった

かいできなかった

kai dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解できます

かいできます

kai dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

解できません

かいできません

kai dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

解できました

かいできました

kai dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

解できませんでした

かいできませんでした

kai dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

解できて

かいできて

kai dekite


Forma wolicjonalna

解しよう

かいしよう

kai shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解される

かいされる

kai sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

解されない

かいされない

kai sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

解された

かいされた

kai sareta

Przeczenie, czas przeszły

解されなかった

かいされなかった

kai sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解されます

かいされます

kai saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

解されません

かいされません

kai saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

解されました

かいされました

kai saremashita

Przeczenie, czas przeszły

解されませんでした

かいされませんでした

kai saremasen deshita


Forma bierna, forma te

解されて

かいされて

kai sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解させる

かいさせる

kai saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

解させない

かいさせない

kai sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

解させた

かいさせた

kai saseta

Przeczenie, czas przeszły

解させなかった

かいさせなかった

kai sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解させます

かいさせます

kai sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

解させません

かいさせません

kai sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

解させました

かいさせました

kai sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

解させませんでした

かいさせませんでした

kai sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

解させて

かいさせて

kai sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解させられる

かいさせられる

kai saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

解させられない

かいさせられない

kai saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

解させられた

かいさせられた

kai saserareta

Przeczenie, czas przeszły

解させられなかった

かいさせられなかった

kai saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解させられます

かいさせられます

kai saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

解させられません

かいさせられません

kai saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

解させられました

かいさせられました

kai saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

解させられませんでした

かいさせられませんでした

kai saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

解させられて

かいさせられて

kai saserarete


Forma ba

Twierdzenie

解すれば

かいすれば

kai sureba

Przeczenie

解しなければ

かいしなければ

kai shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

解なさる

かいなさる

kai nasaru

解なさいます

かいなさいます

kai nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

解致します

かいいたします

kai itashimasu

解致す

かいいたす

kai itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

解するかもしれない

かいするかもしれない

kai suru ka mo shirenai

解するかもしれません

かいするかもしれません

kai suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

解してある

かいしてある

kai shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 解してほしくないです

[osoba に] ... かいしてほしくないです

[osoba ni] ... kai shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 解しないでほしいです

[osoba に] ... かいしないでほしいです

[osoba ni] ... kai shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

解したいです

かいしたいです

kai shitai desu


Chcieć (III osoba)

解したがっている

かいしたがっている

kai shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 解してほしいです

[osoba に] ... かいしてほしいです

[osoba ni] ... kai shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 解してくれる

[dający] [は/が] かいしてくれる

[dający] [wa/ga] kai shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に解してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai shite ageru


Decydować się na

解することにする

かいすることにする

kai suru koto ni suru

解しないことにする

かいしないことにする

kai shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

解しなくてよかった

かいしなくてよかった

kai shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

解してよかった

かいしてよかった

kai shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

解しなければよかった

かいしなければよかった

kai shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

解すればよかった

かいすればよかった

kai sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

解するまで, ...

かいするまで, ...

kai suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

解しなくださって、ありがとうございました

かいしなくださって、ありがとうございました

kai shina kudasatte, arigatou gozaimashita

解しなくてくれて、ありがとう

かいしなくてくれて、ありがとう

kai shinakute kurete, arigatou

解しなくて、ありがとう

かいしなくて、ありがとう

kai shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

解してくださって、ありがとうございました

かいしてくださって、ありがとうございました

kai shite kudasatte, arigatou gozaimashita

解してくれて、ありがとう

かいしてくれて、ありがとう

kai shite kurete, arigatou

解して、ありがとう

かいして、ありがとう

kai shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

解するって

かいするって

kai surutte

解したって

かいしたって

kai shitatte


Forma wyjaśniająca

解するんです

かいするんです

kai surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご解ください

ごかいください

gokai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 解しに行く

[miejsce] [に/へ] かいしにいく

[miejsce] [に/へ] kai shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 解しに来る

[miejsce] [に/へ] かいしにくる

[miejsce] [に/へ] kai shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 解しに帰る

[miejsce] [に/へ] かいしにかえる

[miejsce] [に/へ] kai shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ解していません

まだかいしていません

mada kai shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

解すれば, ...

かいすれば, ...

kai sureba, ...

解しなければ, ...

かいしなければ, ...

kai shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

解したら、...

かいしたら、...

kai shitara, ...

解しなかったら、...

かいしなかったら、...

kai shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

解する時、...

かいするとき、...

kai suru toki, ...

解した時、...

かいしたとき、...

kai shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

解すると, ...

かいすると, ...

kai suru to, ...


Lubić

解するのが好き

かいするのがすき

kai suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

解しやすいです

かいしやすいです

kai shi yasui desu

解しやすかったです

かいしやすかったです

kai shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

解したことがある

かいしたことがある

kai shita koto ga aru

解したことがあるか

かいしたことがあるか

kai shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

解するといいですね

かいするといいですね

kai suru to ii desu ne

解しないといいですね

かいしないといいですね

kai shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

解するといいんですが

かいするといいんですが

kai suru to ii n desu ga

解するといいんですけど

かいするといいんですけど

kai suru to ii n desu kedo

解しないといいんですが

かいしないといいんですが

kai shinai to ii n desu ga

解しないといいんですけど

かいしないといいんですけど

kai shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

解するのに, ...

かいするのに, ...

kai suru noni, ...

解したのに, ...

かいしたのに, ...

kai shita noni, ...


Musieć 1

解しなくちゃいけません

かいしなくちゃいけません

kai shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

解しなければならない

かいしなければならない

kai shinakereba naranai

解しなければなりません

sければなりません

kai shinakereba narimasen

解しなくてはならない

かいしなくてはならない

kai shinakute wa naranai

解しなくてはなりません

かいしなくてはなりません

kai shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

解しても

かいしても

kai shite mo

解しなくても

かいしなくても

kai shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

解しなくてもかまわない

かいしなくてもかまわない

kai shinakute mo kamawanai

解しなくてもかまいません

かいしなくてもかまいません

kai shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

解するのがきらい

かいするのがきらい

kai suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

解しないで、...

かいしないで、...

kai shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

解しなくてもいいです

かいしなくてもいいです

kai shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 解して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai shite morau


Po czynności, robię ...

解してから, ...

かいしてから, ...

kai shite kara, ...


Podczas

解している間に, ...

かいしているあいだに, ...

kai shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

解している間, ...

かいしているあいだ, ...

kai shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

解するはずです

かいするはずです

kai suru hazu desu

解するはずでした

かいするはずでした

kai suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 解させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かいさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kai sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 解させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かいさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kai sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 解させてください

私に ... かいさせてください

watashi ni ... kai sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

解してもいいです

かいしてもいいです

kai shite mo ii desu

解してもいいですか

かいしてもいいですか

kai shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

解してもかまわない

かいしてもかまわない

kai shite mo kamawanai

解してもかまいません

かいしてもかまいません

kai shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

解するかもしれません

かいするかもしれません

kai suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

解するでしょう

かいするでしょう

kai suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

解してごらんなさい

かいしてごらんなさい

kai shite goran nasai


Prośba

解してください

かいしてください

kai shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

解していただけませんか

かいしていただけませんか

kai shite itadakemasen ka

解してくれませんか

かいしてくれませんか

kai shite kuremasen ka

解してくれない

かいしてくれない

kai shite kurenai


Próbować

解してみる

かいしてみる

kai shite miru


Przed czynnością, robię ...

解する前に, ...

かいするまえに, ...

kai suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

解しなくて、すみませんでした

かいしなくて、すみませんでした

kai shinakute, sumimasen deshita

解しなくて、すみません

かいしなくて、すみません

kai shinakute, sumimasen

解しなくて、ごめん

かいしなくて、ごめん

kai shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

解して、すみませんでした

かいして、すみませんでした

kai shite, sumimasen deshita

解して、すみません

かいして、すみません

kai shite, sumimasen

解して、ごめん

かいして、ごめん

kai shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

解しておく

かいしておく

kai shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 解する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かいする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kai suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

解する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kai suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

解したほうがいいです

かいしたほうがいいです

kai shita hou ga ii desu

解しないほうがいいです

かいしないほうがいいです

kai shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

解したらどうですか

かいしたらどうですか

kai shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

解してくださる

かいしてくださる

kai shite kudasaru


Rozkaz

解しなさい

かいしなさい

kai shinasai


Słyszałem, że ...

解するそうです

かいするそうです

kai suru sou desu

解したそうです

かいしたそうです

kai shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

解し方

かいしかた

kai shikata


Starać się regularnie wykonywać

解することにしている

かいすることにしている

kai suru koto ni shite iru

解しないことにしている

かいしないことにしている

kai shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

解しにくいです

かいしにくいです

kai shi nikui desu

解しにくかったです

かいしにくかったです

kai shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

解している

かいしている

kai shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

解しようと思っている

かいしようとおもっている

kai shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

解しようと思う

かいしようとおもう

kai shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

解しながら, ...

かいしながら, ...

kai shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

解するみたいです

かいするみたいです

kai suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

解するみたいな

かいするみたいな

kai suru mitai na

... みたいに解する

... みたいにかいする

... mitai ni kai suru

解したみたいです

かいしたみたいです

kai shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

解したみたいな

かいしたみたいな

kai shita mitai na

... みたいに解した

... みたいにかいした

... mitai ni kai shita


Zakaz 1

解してはいけません

かいしてはいけません

kai shite wa ikemasen


Zakaz 2

解しないでください

かいしないでください

kai shinai de kudasai


Zamiar

解するつもりです

かいするつもりです

kai suru tsumori desu

解しないつもりです

かいしないつもりです

kai shinai tsumori desu


Zbyt wiele

解しすぎる

かいしすぎる

kai shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 解させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かいさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kai saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 解させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かいさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kai sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

解してしまう

かいしてしまう

kai shite shimau

解しちゃう

かいしちゃう

kai shichau

解してしまいました

かいしてしまいました

kai shite shimaimashita

解しちゃいました

かいしちゃいました

kai shichaimashita