小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | うそ

Informacje podstawowe

Kanji

うそ

Znaczenie znaków kanji

ptak z długim ogonem, gołąb, gil

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うそ

uso


Znaczenie

gil zwyczajny

gil japoński


Informacje dodatkowe

gatunek ptaka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ウソ, uso

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鷽です

うそです

uso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鷽でわありません

うそでわありません

uso dewa arimasen

鷽じゃありません

うそじゃありません

uso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鷽でした

うそでした

uso deshita

Przeczenie, czas przeszły

鷽でわありませんでした

うそでわありませんでした

uso dewa arimasen deshita

鷽じゃありませんでした

うそじゃありませんでした

uso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鷽だ

うそだ

uso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鷽じゃない

うそじゃない

uso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鷽だった

うそだった

uso datta

Przeczenie, czas przeszły

鷽じゃなかった

うそじゃなかった

uso ja nakatta


Forma te

鷽で

うそで

uso de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鷽でございます

うそでございます

uso de gozaimasu

鷽でござる

うそでござる

uso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鷽がほしい

うそがほしい

uso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鷽をほしがっている

うそをほしがっている

uso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鷽をくれる

[dający] [は/が] うそをくれる

[dający] [wa/ga] uso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鷽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uso o ageru


Decydować się na

鷽にする

うそにする

uso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鷽だって

うそだって

uso datte

鷽だったって

うそだったって

uso dattatte


Forma wyjaśniająca

鷽なんです

うそなんです

uso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鷽だったら、...

うそだったら、...

uso dattara, ...

鷽じゃなかったら、...

うそじゃなかったら、...

uso ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鷽の時、...

うそのとき、...

uso no toki, ...

鷽だった時、...

うそだったとき、...

uso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鷽になると, ...

うそになると, ...

uso ni naru to, ...


Lubić

鷽が好き

うそがすき

uso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鷽だといいですね

うそだといいですね

uso da to ii desu ne

鷽じゃないといいですね

うそじゃないといいですね

uso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鷽だといいんですが

うそだといいんですが

uso da to ii n desu ga

鷽だといいんですけど

うそだといいんですけど

uso da to ii n desu kedo

鷽じゃないといいんですが

うそじゃないといいんですが

uso ja nai to ii n desu ga

鷽じゃないといいんですけど

うそじゃないといいんですけど

uso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鷽なのに, ...

うそなのに, ...

uso na noni, ...

鷽だったのに, ...

うそだったのに, ...

uso datta noni, ...


Nawet, jeśli

鷽でも

うそでも

uso de mo

鷽じゃなくても

うそじゃなくても

uso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鷽

[nazwa] といううそ

[nazwa] to iu uso


Nie lubić

鷽がきらい

うそがきらい

uso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鷽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uso o morau


Podobny do ..., jak ...

鷽のような [inny rzeczownik]

うそのような [inny rzeczownik]

uso no you na [inny rzeczownik]

鷽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鷽のはずです

うそなのはずです

uso no hazu desu

鷽のはずでした

うそのはずでした

uso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鷽かもしれません

うそかもしれません

uso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鷽でしょう

うそでしょう

uso deshou


Pytania w zdaniach

鷽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

鷽になる

うそになる

uso ni naru


Słyszałem, że ...

鷽だそうです

うそだそうです

uso da sou desu

鷽だったそうです

うそだったそうです

uso datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鷽みたいです

うそみたいです

uso mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鷽みたいな

うそみたいな

uso mitai na

鷽みたいに [przymiotnik, czasownik]

うそみたいに [przymiotnik, czasownik]

uso mitai ni [przymiotnik, czasownik]