小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 降り始める | ふりはじめる

Informacje podstawowe

Kanji

はじ

Znaczenie znaków kanji

spadać, schodzić, zstępować

Pokaż szczegóły znaku

zaczynać, rozpocząć, rozpoczynać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふりはじめる

furi hajimeru


Znaczenie

zaczynające się opady


Informacje dodatkowe

np. deszczu


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

降りはじめる, ふりはじめる, furi hajimeru

Przykładowe zdania

Przed chwilą zaczął padać śnieg.

Właśnie zaczął padać śnieg.

ちょうど今雪が降り始めた。


Nagle zaczęło padać.

にわかに雨が降ってきた。

急に雨が降ってきた。

突然雨が降り始めた。


Nagle zaczęło padać.

急に雨が降ってきた。

急に雨が降り始めた。


Zaczęło padać zanim dotarłem do domu.

家に着く前に雨が降り始めた。

私が帰宅する前に雨が降り始めた。


Właśnie miałem wychodzić z domu, kiedy zaczął padać deszcz.

私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。

私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。


Myślałem, że zaczęło padać.

私は雨が降り始めたのだと思った。


Kiedy zaczęło padać?

雨はいつ降り始めましたか。


Zaczynało padać.

雪が降り始めていた。


Nagle zaczęła się gwałtowna ulewa.

突然雨が激しく降り出した。

突然雨が激しく降り始めた。


Nagle zaczęło padać.

急に雨が降ってきた。

突然雨が降り始めた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降り始めます

ふりはじめます

furi hajimemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降り始めません

ふりはじめません

furi hajimemasen

Twierdzenie, czas przeszły

降り始めました

ふりはじめました

furi hajimemashita

Przeczenie, czas przeszły

降り始めませんでした

ふりはじめませんでした

furi hajimemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降り始める

ふりはじめる

furi hajimeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

降り始めない

ふりはじめない

furi hajimenai

Twierdzenie, czas przeszły

降り始めた

ふりはじめた

furi hajimeta

Przeczenie, czas przeszły

降り始めなかった

ふりはじめなかった

furi hajimenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

降り始め

ふりはじめ

furi hajime


Forma mashou

降り始めましょう

ふりはじめましょう

furi hajimemashou


Forma te

降り始めて

ふりはじめて

furi hajimete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降り始められる

ふりはじめられる

furi hajimerareru

降り始めれる

ふりはじめれる

furi hajimereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

降り始められない

ふりはじめられない

furi hajimerarenai

降り始めれない

ふりはじめれない

furi hajimerenai

Twierdzenie, czas przeszły

降り始められた

ふりはじめられた

furi hajimerareta

降り始めれた

ふりはじめれた

furi hajimereta

Przeczenie, czas przeszły

降り始められなかった

ふりはじめられなかった

furi hajimerarenakatta

降り始めれなかった

ふりはじめれなかった

furi hajimerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降り始められます

ふりはじめられます

furi hajimeraremasu

降り始めれます

ふりはじめれます

furi hajimeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降り始められません

ふりはじめられません

furi hajimeraremasen

降り始めれません

ふりはじめれません

furi hajimeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

降り始められました

ふりはじめられました

furi hajimeraremashita

降り始めれました

ふりはじめれました

furi hajimeremashita

Przeczenie, czas przeszły

降り始められませんでした

ふりはじめられませんでした

furi hajimeraremasen deshita

降り始めれませんでした

ふりはじめれませんでした

furi hajimeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

降り始められて

ふりはじめられて

furi hajimerarete

降り始めれて

ふりはじめれて

furi hajimerete


Forma wolicjonalna

降り始めよう

ふりはじめよう

furi hajimeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降り始められる

ふりはじめられる

furi hajimerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

降り始められない

ふりはじめられない

furi hajimerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

降り始められた

ふりはじめられた

furi hajimerareta

Przeczenie, czas przeszły

降り始められなかった

ふりはじめられなかった

furi hajimerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降り始められます

ふりはじめられます

furi hajimeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降り始められません

ふりはじめられません

furi hajimeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

降り始められました

ふりはじめられました

furi hajimeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

降り始められませんでした

ふりはじめられませんでした

furi hajimeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

降り始められて

ふりはじめられて

furi hajimerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降り始めさせる

ふりはじめさせる

furi hajimesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

降り始めさせない

ふりはじめさせない

furi hajimesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

降り始めさせた

ふりはじめさせた

furi hajimesaseta

Przeczenie, czas przeszły

降り始めさせなかった

ふりはじめさせなかった

furi hajimesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降り始めさせます

ふりはじめさせます

furi hajimesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降り始めさせません

ふりはじめさせません

furi hajimesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

降り始めさせました

ふりはじめさせました

furi hajimesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

降り始めさせませんでした

ふりはじめさせませんでした

furi hajimesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

降り始めさせて

ふりはじめさせて

furi hajimesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降り始めさせられる

ふりはじめさせられる

furi hajimesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

降り始めさせられない

ふりはじめさせられない

furi hajimesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

降り始めさせられた

ふりはじめさせられた

furi hajimesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

降り始めさせられなかった

ふりはじめさせられなかった

furi hajimesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降り始めさせられます

ふりはじめさせられます

furi hajimesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降り始めさせられません

ふりはじめさせられません

furi hajimesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

降り始めさせられました

ふりはじめさせられました

furi hajimesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

降り始めさせられませんでした

ふりはじめさせられませんでした

furi hajimesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

降り始めさせられて

ふりはじめさせられて

furi hajimesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

降り始めれば

ふりはじめれば

furi hajimereba

Przeczenie

降り始めなければ

ふりはじめなければ

furi hajimenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お降り始めになる

おふりはじめになる

ofuri hajime ni naru

Forma modestywna (skromna)

お降り始めします

おふりはじめします

ofuri hajime shimasu

お降り始めする

おふりはじめする

ofuri hajime suru

Przykłady gramatyczne

Być może

降り始めるかもしれない

ふりはじめるかもしれない

furi hajimeru ka mo shirenai

降り始めるかもしれません

ふりはじめるかもしれません

furi hajimeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 降り始めてほしくないです

[osoba に] ... ふりはじめてほしくないです

[osoba ni] ... furi hajimete hoshikunai desu

[osoba に] ... 降り始めないでほしいです

[osoba に] ... ふりはじめないでほしいです

[osoba ni] ... furi hajimenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

降り始めたいです

ふりはじめたいです

furi hajimetai desu


Chcieć (III osoba)

降り始めたがっている

ふりはじめたがっている

furi hajimetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 降り始めてほしいです

[osoba に] ... ふりはじめてほしいです

[osoba ni] ... furi hajimete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 降り始めてくれる

[dający] [は/が] ふりはじめてくれる

[dający] [wa/ga] furi hajimete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に降り始めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふりはじめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furi hajimete ageru


Decydować się na

降り始めることにする

ふりはじめることにする

furi hajimeru koto ni suru

降り始めないことにする

ふりはじめないことにする

furi hajimenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

降り始めなくてよかった

ふりはじめなくてよかった

furi hajimenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

降り始めてよかった

ふりはじめてよかった

furi hajimete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

降り始めなければよかった

ふりはじめなければよかった

furi hajimenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

降り始めればよかった

ふりはじめればよかった

furi hajimereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

降り始めるまで, ...

ふりはじめるまで, ...

furi hajimeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

降り始めなくださって、ありがとうございました

ふりはじめなくださって、ありがとうございました

furi hajimena kudasatte, arigatou gozaimashita

降り始めなくてくれて、ありがとう

ふりはじめなくてくれて、ありがとう

furi hajimenakute kurete, arigatou

降り始めなくて、ありがとう

ふりはじめなくて、ありがとう

furi hajimenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

降り始めてくださって、ありがとうございました

ふりはじめてくださって、ありがとうございました

furi hajimete kudasatte, arigatou gozaimashita

降り始めてくれて、ありがとう

ふりはじめてくれて、ありがとう

furi hajimete kurete, arigatou

降り始めて、ありがとう

ふりはじめて、ありがとう

furi hajimete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

降り始めるって

ふりはじめるって

furi hajimerutte

降り始めたって

ふりはじめたって

furi hajimetatte


Forma wyjaśniająca

降り始めるんです

ふりはじめるんです

furi hajimerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お降り始めください

おふりはじめください

ofuri hajime kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 降り始めに行く

[miejsce] [に/へ] ふりはじめにいく

[miejsce] [に/へ] furi hajime ni iku

[miejsce] [に/へ] 降り始めに来る

[miejsce] [に/へ] ふりはじめにくる

[miejsce] [に/へ] furi hajime ni kuru

[miejsce] [に/へ] 降り始めに帰る

[miejsce] [に/へ] ふりはじめにかえる

[miejsce] [に/へ] furi hajime ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

降り始めれば, ...

ふりはじめれば, ...

furi hajimereba, ...

降り始めなければ, ...

ふりはじめなければ, ...

furi hajimenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

降り始めたら、...

ふりはじめたら、...

furi hajimetara, ...

降り始めなかったら、...

ふりはじめなかったら、...

furi hajimenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ降り始めていません

まだふりはじめていません

mada furi hajimete imasen


Kiedy ..., to ...

降り始める時、...

ふりはじめるとき、...

furi hajimeru toki, ...

降り始めた時、...

ふりはじめたとき、...

furi hajimeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

降り始めると, ...

ふりはじめると, ...

furi hajimeru to, ...


Lubić

降り始めるのが好き

ふりはじめるのがすき

furi hajimeru no ga suki


Mieć doświadczenie

降り始めたことがある

ふりはじめたことがある

furi hajimeta koto ga aru

降り始めたことがあるか

ふりはじめたことがあるか

furi hajimeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

降り始めるといいですね

ふりはじめるといいですね

furi hajimeru to ii desu ne

降り始めないといいですね

ふりはじめないといいですね

furi hajimenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

降り始めるといいんですが

ふりはじめるといいんですが

furi hajimeru to ii n desu ga

降り始めるといいんですけど

ふりはじめるといいんですけど

furi hajimeru to ii n desu kedo

降り始めないといいんですが

ふりはじめないといいんですが

furi hajimenai to ii n desu ga

降り始めないといいんですけど

ふりはじめないといいんですけど

furi hajimenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

降り始めるのに, ...

ふりはじめるのに, ...

furi hajimeru noni, ...

降り始めたのに, ...

ふりはじめたのに, ...

furi hajimeta noni, ...


Musieć 1

降り始めなくちゃいけません

ふりはじめなくちゃいけません

furi hajimenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

降り始めなければならない

ふりはじめなければならない

furi hajimenakereba naranai

降り始めなければなりません

sければなりません

furi hajimenakereba narimasen

降り始めなくてはならない

ふりはじめなくてはならない

furi hajimenakute wa naranai

降り始めなくてはなりません

ふりはじめなくてはなりません

furi hajimenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

降り始めても

ふりはじめても

furi hajimete mo

降り始めなくても

ふりはじめなくても

furi hajimenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

降り始めなくてもかまわない

ふりはじめなくてもかまわない

furi hajimenakute mo kamawanai

降り始めなくてもかまいません

ふりはじめなくてもかまいません

furi hajimenakute mo kamaimasen


Nie lubić

降り始めるのがきらい

ふりはじめるのがきらい

furi hajimeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

降り始めないで、...

ふりはじめないで、...

furi hajimenai de, ...


Nie trzeba tego robić

降り始めなくてもいいです

ふりはじめなくてもいいです

furi hajimenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 降り始めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふりはじめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furi hajimete morau


Po czynności, robię ...

降り始めてから, ...

ふりはじめてから, ...

furi hajimete kara, ...


Podczas

降り始めている間に, ...

ふりはじめているあいだに, ...

furi hajimete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

降り始めている間, ...

ふりはじめているあいだ, ...

furi hajimete iru aida, ...


Powinnien / Miał

降り始めるはずです

ふりはじめるはずです

furi hajimeru hazu desu

降り始めるはずでした

ふりはじめるはずでした

furi hajimeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 降り始めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ふりはじめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... furi hajimesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 降り始めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ふりはじめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... furi hajimesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 降り始めさせてください

私に ... ふりはじめさせてください

watashi ni ... furi hajimesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

降り始めてもいいです

ふりはじめてもいいです

furi hajimete mo ii desu

降り始めてもいいですか

ふりはじめてもいいですか

furi hajimete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

降り始めてもかまわない

ふりはじめてもかまわない

furi hajimete mo kamawanai

降り始めてもかまいません

ふりはじめてもかまいません

furi hajimete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

降り始めるかもしれません

ふりはじめるかもしれません

furi hajimeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

降り始めるでしょう

ふりはじめるでしょう

furi hajimeru deshou


Próbować

降り始めてみる

ふりはじめてみる

furi hajimete miru


Prośba

降り始めてください

ふりはじめてください

furi hajimete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

降り始めていただけませんか

ふりはじめていただけませんか

furi hajimete itadakemasen ka

降り始めてくれませんか

ふりはじめてくれませんか

furi hajimete kuremasen ka

降り始めてくれない

ふりはじめてくれない

furi hajimete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

降り始めてごらんなさい

ふりはじめてごらんなさい

furi hajimete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

降り始める前に, ...

ふりはじめるまえに, ...

furi hajimeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

降り始めなくて、すみませんでした

ふりはじめなくて、すみませんでした

furi hajimenakute, sumimasen deshita

降り始めなくて、すみません

ふりはじめなくて、すみません

furi hajimenakute, sumimasen

降り始めなくて、ごめん

ふりはじめなくて、ごめん

furi hajimenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

降り始めて、すみませんでした

ふりはじめて、すみませんでした

furi hajimete, sumimasen deshita

降り始めて、すみません

ふりはじめて、すみません

furi hajimete, sumimasen

降り始めて、ごめん

ふりはじめて、ごめん

furi hajimete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

降り始めておく

ふりはじめておく

furi hajimete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 降り始める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ふりはじめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... furi hajimeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

降り始める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふりはじめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furi hajimeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

降り始めたほうがいいです

ふりはじめたほうがいいです

furi hajimeta hou ga ii desu

降り始めないほうがいいです

ふりはじめないほうがいいです

furi hajimenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

降り始めたらどうですか

ふりはじめたらどうですか

furi hajimetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

降り始めてくださる

ふりはじめてくださる

furi hajimete kudasaru


Rozkaz

降り始めなさい

ふりはじめなさい

furi hajimenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

降り始め方

ふりはじめかた

furi hajimekata


Starać się regularnie wykonywać

降り始めることにしている

ふりはじめることにしている

furi hajimeru koto ni shite iru

降り始めないことにしている

ふりはじめないことにしている

furi hajimenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

降り始めるそうです

ふりはじめるそうです

furi hajimeru sou desu

降り始めたそうです

ふりはじめたそうです

furi hajimeta sou desu


Trudno coś zrobić

降り始めにくいです

ふりはじめにくいです

furi hajime nikui desu

降り始めにくかったです

ふりはじめにくかったです

furi hajime nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

降り始めている

ふりはじめている

furi hajimete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

降り始めようと思っている

ふりはじめようとおもっている

furi hajimeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

降り始めようと思う

ふりはじめようとおもう

furi hajimeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

降り始めながら, ...

ふりはじめながら, ...

furi hajime nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

降り始めるみたいです

ふりはじめるみたいです

furi hajimeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

降り始めるみたいな

ふりはじめるみたいな

furi hajimeru mitai na

... みたいに降り始める

... みたいにふりはじめる

... mitai ni furi hajimeru

降り始めたみたいです

ふりはじめたみたいです

furi hajimeta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

降り始めたみたいな

ふりはじめたみたいな

furi hajimeta mitai na

... みたいに降り始めた

... みたいにふりはじめた

... mitai ni furi hajimeta


Zakaz 1

降り始めてはいけません

ふりはじめてはいけません

furi hajimete wa ikemasen


Zakaz 2

降り始めないでください

ふりはじめないでください

furi hajimenai de kudasai


Zamiar

降り始めるつもりです

ふりはじめるつもりです

furi hajimeru tsumori desu

降り始めないつもりです

ふりはじめないつもりです

furi hajimenai tsumori desu


Zbyt wiele

降り始めすぎる

ふりはじめすぎる

furi hajime sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 降り始めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふりはじめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... furi hajimesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 降り始めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふりはじめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... furi hajimesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

降り始めてしまう

ふりはじめてしまう

furi hajimete shimau

降り始めちゃう

ふりはじめちゃう

furi hajimechau

降り始めてしまいました

ふりはじめてしまいました

furi hajimete shimaimashita

降り始めちゃいました

ふりはじめちゃいました

furi hajimechaimashita


Łatwo coś zrobić

降り始めやすいです

ふりはじめやすいです

furi hajime yasui desu

降り始めやすかったです

ふりはじめやすかったです

furi hajime yasukatta desu