小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サン・フランシスコ

Informacje podstawowe

Czytanie

サン・フランシスコ

san furanshisuko


Znaczenie

San Francisco


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

サンフランシスコ, san furanshisuko

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サン・フランシスコです

san furanshisuko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サン・フランシスコでわありません

san furanshisuko dewa arimasen

サン・フランシスコじゃありません

san furanshisuko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サン・フランシスコでした

san furanshisuko deshita

Przeczenie, czas przeszły

サン・フランシスコでわありませんでした

san furanshisuko dewa arimasen deshita

サン・フランシスコじゃありませんでした

san furanshisuko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サン・フランシスコだ

san furanshisuko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サン・フランシスコじゃない

san furanshisuko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サン・フランシスコだった

san furanshisuko datta

Przeczenie, czas przeszły

サン・フランシスコじゃなかった

san furanshisuko ja nakatta


Forma te

サン・フランシスコで

san furanshisuko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サン・フランシスコでございます

san furanshisuko de gozaimasu

サン・フランシスコでござる

san furanshisuko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サン・フランシスコがほしい

san furanshisuko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サン・フランシスコをほしがっている

san furanshisuko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サン・フランシスコをくれる

[dający] [wa/ga] san furanshisuko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサン・フランシスコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni san furanshisuko o ageru


Decydować się na

サン・フランシスコにする

san furanshisuko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サン・フランシスコだって

san furanshisuko datte

サン・フランシスコだったって

san furanshisuko dattatte


Forma wyjaśniająca

サン・フランシスコなんです

san furanshisuko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サン・フランシスコだったら、...

san furanshisuko dattara, ...

サン・フランシスコじゃなかったら、...

san furanshisuko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サン・フランシスコのとき、...

san furanshisuko no toki, ...

サン・フランシスコだったとき、...

san furanshisuko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サン・フランシスコになると, ...

san furanshisuko ni naru to, ...


Lubić

サン・フランシスコがすき

san furanshisuko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サン・フランシスコだといいですね

san furanshisuko da to ii desu ne

サン・フランシスコじゃないといいですね

san furanshisuko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サン・フランシスコだといいんですが

san furanshisuko da to ii n desu ga

サン・フランシスコだといいんですけど

san furanshisuko da to ii n desu kedo

サン・フランシスコじゃないといいんですが

san furanshisuko ja nai to ii n desu ga

サン・フランシスコじゃないといいんですけど

san furanshisuko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サン・フランシスコなのに, ...

san furanshisuko na noni, ...

サン・フランシスコだったのに, ...

san furanshisuko datta noni, ...


Nawet, jeśli

サン・フランシスコでも

san furanshisuko de mo

サン・フランシスコじゃなくても

san furanshisuko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサン・フランシスコ

[nazwa] to iu san furanshisuko


Nie lubić

サン・フランシスコがきらい

san furanshisuko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サン・フランシスコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] san furanshisuko o morau


Podobny do ..., jak ...

サン・フランシスコのような [inny rzeczownik]

san furanshisuko no you na [inny rzeczownik]

サン・フランシスコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

san furanshisuko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サン・フランシスコなのはずです

san furanshisuko no hazu desu

サン・フランシスコのはずでした

san furanshisuko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サン・フランシスコかもしれません

san furanshisuko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サン・フランシスコでしょう

san furanshisuko deshou


Pytania w zdaniach

サン・フランシスコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

san furanshisuko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

サン・フランシスコになる

san furanshisuko ni naru


Słyszałem, że ...

サン・フランシスコだそうです

san furanshisuko da sou desu

サン・フランシスコだったそうです

san furanshisuko datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サン・フランシスコみたいです

san furanshisuko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サン・フランシスコみたいな

san furanshisuko mitai na

サン・フランシスコみたいに [przymiotnik, czasownik]

san furanshisuko mitai ni [przymiotnik, czasownik]