小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しん

Informacje podstawowe

Kanji

しん

Znaczenie znaków kanji

wiara, prawda, wierność, zaufanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しん

shin


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

prawość

uczciwość

szczerość

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wierność

zaufanie

poleganie

ufność

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wiara (religijna)

pobożność

religijność

4

klasyfikator

klasyfikator na przychodzące wiadomości


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

klasyfikatory


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

信です

しんです

shin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

信ではありません

しんではありません

shin dewa arimasen

信じゃありません

しんじゃありません

shin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

信でした

しんでした

shin deshita

Przeczenie, czas przeszły

信ではありませんでした

しんではありませんでした

shin dewa arimasen deshita

信じゃありませんでした

しんじゃありませんでした

shin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

信だ

しんだ

shin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

信じゃない

しんじゃない

shin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

信だった

しんだった

shin datta

Przeczenie, czas przeszły

信じゃなかった

しんじゃなかった

shin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

信で

しんで

shin de

Przeczenie

信じゃなくて

しんじゃなくて

shin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

信でございます

しんでございます

shin de gozaimasu

信でござる

しんでござる

shin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

信がほしい

しんがほしい

shin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

信をほしがっている

しんをほしがっている

shin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 信をくれる

[dający] [は/が] しんをくれる

[dający] [wa/ga] shin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に信をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin o ageru


Decydować się na

信にする

しんにする

shin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

信だって

しんだって

shin datte

信だったって

しんだったって

shin dattatte


Forma wyjaśniająca

信なんです

しんなんです

shin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

信だったら、...

しんだったら、...

shin dattara, ...

twierdzenie

信じゃなかったら、...

しんじゃなかったら、...

shin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

信の時、...

しんのとき、...

shin no toki, ...

信だった時、...

しんだったとき、...

shin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

信になると, ...

しんになると, ...

shin ni naru to, ...


Lubić

信が好き

しんがすき

shin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

信だといいですね

しんだといいですね

shin da to ii desu ne

信じゃないといいですね

しんじゃないといいですね

shin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

信だといいんですが

しんだといいんですが

shin da to ii n desu ga

信だといいんですけど

しんだといいんですけど

shin da to ii n desu kedo

信じゃないといいんですが

しんじゃないといいんですが

shin ja nai to ii n desu ga

信じゃないといいんですけど

しんじゃないといいんですけど

shin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

信なのに, ...

しんなのに, ...

shin na noni, ...

信だったのに, ...

しんだったのに, ...

shin datta noni, ...


Nawet, jeśli

信でも

しんでも

shin de mo


Nawet, jeśli nie

信じゃなくても

しんじゃなくても

shin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という信

[nazwa] というしん

[nazwa] to iu shin


Nie lubić

信がきらい

しんがきらい

shin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 信を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin o morau


Podobny do ..., jak ...

信のような [inny rzeczownik]

しんのような [inny rzeczownik]

shin no you na [inny rzeczownik]

信のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

信のはずです

しんなのはずです

shin no hazu desu

信のはずでした

しんのはずでした

shin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

信かもしれません

しんかもしれません

shin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

信でしょう

しんでしょう

shin deshou


Pytania w zdaniach

信 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

信であれ

しんであれ

shin de are


Stawać się

信になる

しんになる

shin ni naru


Słyszałem, że ...

信だそうです

しんだそうです

shin da sou desu

信だったそうです

しんだったそうです

shin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

信みたいです

しんみたいです

shin mitai desu

信みたいな

しんみたいな

shin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

信みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

信であるな

しんであるな

shin de aru na