小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 盛り上がる | もりあがる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

hossa, prosperowanie, rozwijanie się pomyślnie, kopulować

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もりあがる

moriagaru


Znaczenie

wzrastać

wzmagać

wzbierać

wybrzuszyć

być nagromadzone

pobudzić

ożywić

ekscytować się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

盛りあがる, もりあがる, moriagaru

alternatywa

盛り上る, もりあがる, moriagaru

alternatywa

盛上がる, もりあがる, moriagaru

alternatywa

盛上る, もりあがる, moriagaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛り上がります

もりあがります

moriagarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛り上がりません

もりあがりません

moriagarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

盛り上がりました

もりあがりました

moriagarimashita

Przeczenie, czas przeszły

盛り上がりませんでした

もりあがりませんでした

moriagarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛り上がる

もりあがる

moriagaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛り上がらない

もりあがらない

moriagaranai

Twierdzenie, czas przeszły

盛り上がった

もりあがった

moriagatta

Przeczenie, czas przeszły

盛り上がらなかった

もりあがらなかった

moriagaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

盛り上がり

もりあがり

moriagari


Forma mashou

盛り上がりましょう

もりあがりましょう

moriagarimashou


Forma te

盛り上がって

もりあがって

moriagatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛り上がれる

もりあがれる

moriagareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛り上がれない

もりあがれない

moriagarenai

Twierdzenie, czas przeszły

盛り上がれた

もりあがれた

moriagareta

Przeczenie, czas przeszły

盛り上がれなかった

もりあがれなかった

moriagarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛り上がれます

もりあがれます

moriagaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛り上がれません

もりあがれません

moriagaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

盛り上がれました

もりあがれました

moriagaremashita

Przeczenie, czas przeszły

盛り上がれませんでした

もりあがれませんでした

moriagaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

盛り上がれて

もりあがれて

moriagarete


Forma wolicjonalna

盛り上がろう

もりあがろう

moriagarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛り上がられる

もりあがられる

moriagarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛り上がられない

もりあがられない

moriagararenai

Twierdzenie, czas przeszły

盛り上がられた

もりあがられた

moriagarareta

Przeczenie, czas przeszły

盛り上がられなかった

もりあがられなかった

moriagararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛り上がられます

もりあがられます

moriagararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛り上がられません

もりあがられません

moriagararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

盛り上がられました

もりあがられました

moriagararemashita

Przeczenie, czas przeszły

盛り上がられませんでした

もりあがられませんでした

moriagararemasen deshita


Forma bierna, forma te

盛り上がられて

もりあがられて

moriagararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛り上がらせる

もりあがらせる

moriagaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛り上がらせない

もりあがらせない

moriagarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

盛り上がらせた

もりあがらせた

moriagaraseta

Przeczenie, czas przeszły

盛り上がらせなかった

もりあがらせなかった

moriagarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛り上がらせます

もりあがらせます

moriagarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛り上がらせません

もりあがらせません

moriagarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

盛り上がらせました

もりあがらせました

moriagarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

盛り上がらせませんでした

もりあがらせませんでした

moriagarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

盛り上がらせて

もりあがらせて

moriagarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛り上がらされる

もりあがらされる

moriagarasareru

盛り上がらせられる

もりあがらせられる

moriagaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛り上がらされない

もりあがらされない

moriagarasarenai

盛り上がらせられない

もりあがらせられない

moriagaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

盛り上がらされた

もりあがらされた

moriagarasareta

盛り上がらせられた

もりあがらせられた

moriagaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

盛り上がらされなかった

もりあがらされなかった

moriagarasarenakatta

盛り上がらせられなかった

もりあがらせられなかった

moriagaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛り上がらされます

もりあがらされます

moriagarasaremasu

盛り上がらせられます

もりあがらせられます

moriagaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛り上がらされません

もりあがらされません

moriagarasaremasen

盛り上がらせられません

もりあがらせられません

moriagaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

盛り上がらされました

もりあがらされました

moriagarasaremashita

盛り上がらせられました

もりあがらせられました

moriagaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

盛り上がらされませんでした

もりあがらされませんでした

moriagarasaremasen deshita

盛り上がらせられませんでした

もりあがらせられませんでした

moriagaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

盛り上がらされて

もりあがらされて

moriagarasarete

盛り上がらせられて

もりあがらせられて

moriagaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

盛り上がれば

もりあがれば

moriagareba

Przeczenie

盛り上がらなければ

もりあがらなければ

moriagaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お盛り上がりになる

おもりあがりになる

omoriagari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お盛り上がりします

おもりあがりします

omoriagari shimasu

お盛り上がりする

おもりあがりする

omoriagari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

盛り上がるかもしれない

もりあがるかもしれない

moriagaru ka mo shirenai

盛り上がるかもしれません

もりあがるかもしれません

moriagaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 盛り上がってほしくないです

[osoba に] ... もりあがってほしくないです

[osoba ni] ... moriagatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 盛り上がらないでほしいです

[osoba に] ... もりあがらないでほしいです

[osoba ni] ... moriagaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

盛り上がりたいです

もりあがりたいです

moriagaritai desu


Chcieć (III osoba)

盛り上がりたがっている

もりあがりたがっている

moriagaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 盛り上がってほしいです

[osoba に] ... もりあがってほしいです

[osoba ni] ... moriagatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 盛り上がってくれる

[dający] [は/が] もりあがってくれる

[dający] [wa/ga] moriagatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に盛り上がってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもりあがってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moriagatte ageru


Decydować się na

盛り上がることにする

もりあがることにする

moriagaru koto ni suru

盛り上がらないことにする

もりあがらないことにする

moriagaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

盛り上がらなくてよかった

もりあがらなくてよかった

moriagaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

盛り上がってよかった

もりあがってよかった

moriagatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

盛り上がらなければよかった

もりあがらなければよかった

moriagaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

盛り上がればよかった

もりあがればよかった

moriagareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

盛り上がるまで, ...

もりあがるまで, ...

moriagaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

盛り上がらなくださって、ありがとうございました

もりあがらなくださって、ありがとうございました

moriagarana kudasatte, arigatou gozaimashita

盛り上がらなくてくれて、ありがとう

もりあがらなくてくれて、ありがとう

moriagaranakute kurete, arigatou

盛り上がらなくて、ありがとう

もりあがらなくて、ありがとう

moriagaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

盛り上がってくださって、ありがとうございました

もりあがってくださって、ありがとうございました

moriagatte kudasatte, arigatou gozaimashita

盛り上がってくれて、ありがとう

もりあがってくれて、ありがとう

moriagatte kurete, arigatou

盛り上がって、ありがとう

もりあがって、ありがとう

moriagatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

盛り上がるって

もりあがるって

moriagarutte

盛り上がったって

もりあがったって

moriagattatte


Forma wyjaśniająca

盛り上がるんです

もりあがるんです

moriagarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お盛り上がりください

おもりあがりください

omoriagari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 盛り上がりに行く

[miejsce] [に/へ] もりあがりにいく

[miejsce] [に/へ] moriagari ni iku

[miejsce] [に/へ] 盛り上がりに来る

[miejsce] [に/へ] もりあがりにくる

[miejsce] [に/へ] moriagari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 盛り上がりに帰る

[miejsce] [に/へ] もりあがりにかえる

[miejsce] [に/へ] moriagari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ盛り上がっていません

まだもりあがっていません

mada moriagatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

盛り上がれば, ...

もりあがれば, ...

moriagareba, ...

盛り上がらなければ, ...

もりあがらなければ, ...

moriagaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

盛り上がったら、...

もりあがったら、...

moriagattara, ...

盛り上がらなかったら、...

もりあがらなかったら、...

moriagaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

盛り上がる時、...

もりあがるとき、...

moriagaru toki, ...

盛り上がった時、...

もりあがったとき、...

moriagatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

盛り上がると, ...

もりあがると, ...

moriagaru to, ...


Lubić

盛り上がるのが好き

もりあがるのがすき

moriagaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

盛り上がりやすいです

もりあがりやすいです

moriagari yasui desu

盛り上がりやすかったです

もりあがりやすかったです

moriagari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

盛り上がったことがある

もりあがったことがある

moriagatta koto ga aru

盛り上がったことがあるか

もりあがったことがあるか

moriagatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

盛り上がるといいですね

もりあがるといいですね

moriagaru to ii desu ne

盛り上がらないといいですね

もりあがらないといいですね

moriagaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

盛り上がるといいんですが

もりあがるといいんですが

moriagaru to ii n desu ga

盛り上がるといいんですけど

もりあがるといいんですけど

moriagaru to ii n desu kedo

盛り上がらないといいんですが

もりあがらないといいんですが

moriagaranai to ii n desu ga

盛り上がらないといいんですけど

もりあがらないといいんですけど

moriagaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

盛り上がるのに, ...

もりあがるのに, ...

moriagaru noni, ...

盛り上がったのに, ...

もりあがったのに, ...

moriagatta noni, ...


Musieć 1

盛り上がらなくちゃいけません

もりあがらなくちゃいけません

moriagaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

盛り上がらなければならない

もりあがらなければならない

moriagaranakereba naranai

盛り上がらなければなりません

sければなりません

moriagaranakereba narimasen

盛り上がらなくてはならない

もりあがらなくてはならない

moriagaranakute wa naranai

盛り上がらなくてはなりません

もりあがらなくてはなりません

moriagaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

盛り上がっても

もりあがっても

moriagatte mo

盛り上がらなくても

もりあがらなくても

moriagaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

盛り上がらなくてもかまわない

もりあがらなくてもかまわない

moriagaranakute mo kamawanai

盛り上がらなくてもかまいません

もりあがらなくてもかまいません

moriagaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

盛り上がるのがきらい

もりあがるのがきらい

moriagaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

盛り上がらないで、...

もりあがらないで、...

moriagaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

盛り上がらなくてもいいです

もりあがらなくてもいいです

moriagaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 盛り上がって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もりあがってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moriagatte morau


Po czynności, robię ...

盛り上がってから, ...

もりあがってから, ...

moriagatte kara, ...


Podczas

盛り上がっている間に, ...

もりあがっているあいだに, ...

moriagatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

盛り上がっている間, ...

もりあがっているあいだ, ...

moriagatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

盛り上がるはずです

もりあがるはずです

moriagaru hazu desu

盛り上がるはずでした

もりあがるはずでした

moriagaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 盛り上がらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もりあがらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... moriagarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 盛り上がらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もりあがらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... moriagarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 盛り上がらせてください

私に ... もりあがらせてください

watashi ni ... moriagarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

盛り上がってもいいです

もりあがってもいいです

moriagatte mo ii desu

盛り上がってもいいですか

もりあがってもいいですか

moriagatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

盛り上がってもかまわない

もりあがってもかまわない

moriagatte mo kamawanai

盛り上がってもかまいません

もりあがってもかまいません

moriagatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

盛り上がるかもしれません

もりあがるかもしれません

moriagaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

盛り上がるでしょう

もりあがるでしょう

moriagaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

盛り上がってごらんなさい

もりあがってごらんなさい

moriagatte goran nasai


Prośba

盛り上がってください

もりあがってください

moriagatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

盛り上がっていただけませんか

もりあがっていただけませんか

moriagatte itadakemasen ka

盛り上がってくれませんか

もりあがってくれませんか

moriagatte kuremasen ka

盛り上がってくれない

もりあがってくれない

moriagatte kurenai


Próbować

盛り上がってみる

もりあがってみる

moriagatte miru


Przed czynnością, robię ...

盛り上がる前に, ...

もりあがるまえに, ...

moriagaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

盛り上がらなくて、すみませんでした

もりあがらなくて、すみませんでした

moriagaranakute, sumimasen deshita

盛り上がらなくて、すみません

もりあがらなくて、すみません

moriagaranakute, sumimasen

盛り上がらなくて、ごめん

もりあがらなくて、ごめん

moriagaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

盛り上がって、すみませんでした

もりあがって、すみませんでした

moriagatte, sumimasen deshita

盛り上がって、すみません

もりあがって、すみません

moriagatte, sumimasen

盛り上がって、ごめん

もりあがって、ごめん

moriagatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

盛り上がっておく

もりあがっておく

moriagatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 盛り上がる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もりあがる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... moriagaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

盛り上がる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もりあがる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moriagaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

盛り上がったほうがいいです

もりあがったほうがいいです

moriagatta hou ga ii desu

盛り上がらないほうがいいです

もりあがらないほうがいいです

moriagaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

盛り上がったらどうですか

もりあがったらどうですか

moriagattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

盛り上がってくださる

もりあがってくださる

moriagatte kudasaru


Rozkaz

盛り上がりなさい

もりあがりなさい

moriagarinasai


Słyszałem, że ...

盛り上がるそうです

もりあがるそうです

moriagaru sou desu

盛り上がったそうです

もりあがったそうです

moriagatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

盛り上がり方

もりあがりかた

moriagarikata


Starać się regularnie wykonywać

盛り上がることにしている

もりあがることにしている

moriagaru koto ni shite iru

盛り上がらないことにしている

もりあがらないことにしている

moriagaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

盛り上がりにくいです

もりあがりにくいです

moriagari nikui desu

盛り上がりにくかったです

もりあがりにくかったです

moriagari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

盛り上がっている

もりあがっている

moriagatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

盛り上がろうと思っている

もりあがろうとおもっている

moriagarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

盛り上がろうと思う

もりあがろうとおもう

moriagarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

盛り上がりながら, ...

もりあがりながら, ...

moriagari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

盛り上がるみたいです

もりあがるみたいです

moriagaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

盛り上がるみたいな

もりあがるみたいな

moriagaru mitai na

... みたいに盛り上がる

... みたいにもりあがる

... mitai ni moriagaru

盛り上がったみたいです

もりあがったみたいです

moriagatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

盛り上がったみたいな

もりあがったみたいな

moriagatta mitai na

... みたいに盛り上がった

... みたいにもりあがった

... mitai ni moriagatta


Zakaz 1

盛り上がってはいけません

もりあがってはいけません

moriagatte wa ikemasen


Zakaz 2

盛り上がらないでください

もりあがらないでください

moriagaranai de kudasai


Zamiar

盛り上がるつもりです

もりあがるつもりです

moriagaru tsumori desu

盛り上がらないつもりです

もりあがらないつもりです

moriagaranai tsumori desu


Zbyt wiele

盛り上がりすぎる

もりあがりすぎる

moriagari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 盛り上がらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もりあがらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moriagaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 盛り上がらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もりあがらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moriagarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

盛り上がってしまう

もりあがってしまう

moriagatte shimau

盛り上がっちゃう

もりあがっちゃう

moriagacchau

盛り上がってしまいました

もりあがってしまいました

moriagatte shimaimashita

盛り上がっちゃいました

もりあがっちゃいました

moriagacchaimashita