小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 働く気 | はたらくき

Informacje podstawowe

Kanji

はたら

Znaczenie znaków kanji

praca, pracowanie, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はたらくき

hatarakuki


Znaczenie

skłonność do pracowania


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働く気です

はたらくきです

hatarakuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働く気でわありません

はたらくきでわありません

hatarakuki dewa arimasen

働く気じゃありません

はたらくきじゃありません

hatarakuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

働く気でした

はたらくきでした

hatarakuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

働く気でわありませんでした

はたらくきでわありませんでした

hatarakuki dewa arimasen deshita

働く気じゃありませんでした

はたらくきじゃありませんでした

hatarakuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働く気だ

はたらくきだ

hatarakuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

働く気じゃない

はたらくきじゃない

hatarakuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

働く気だった

はたらくきだった

hatarakuki datta

Przeczenie, czas przeszły

働く気じゃなかった

はたらくきじゃなかった

hatarakuki ja nakatta


Forma te

働く気で

はたらくきで

hatarakuki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

働く気でございます

はたらくきでございます

hatarakuki de gozaimasu

働く気でござる

はたらくきでござる

hatarakuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

働く気がほしい

はたらくきがほしい

hatarakuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

働く気をほしがっている

はたらくきをほしがっている

hatarakuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 働く気をくれる

[dający] [は/が] はたらくきをくれる

[dający] [wa/ga] hatarakuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に働く気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはたらくきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatarakuki o ageru


Decydować się na

働く気にする

はたらくきにする

hatarakuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

働く気だって

はたらくきだって

hatarakuki datte

働く気だったって

はたらくきだったって

hatarakuki dattatte


Forma wyjaśniająca

働く気なんです

はたらくきなんです

hatarakuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

働く気だったら、...

はたらくきだったら、...

hatarakuki dattara, ...

働く気じゃなかったら、...

はたらくきじゃなかったら、...

hatarakuki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

働く気の時、...

はたらくきのとき、...

hatarakuki no toki, ...

働く気だった時、...

はたらくきだったとき、...

hatarakuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

働く気になると, ...

はたらくきになると, ...

hatarakuki ni naru to, ...


Lubić

働く気が好き

はたらくきがすき

hatarakuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

働く気だといいですね

はたらくきだといいですね

hatarakuki da to ii desu ne

働く気じゃないといいですね

はたらくきじゃないといいですね

hatarakuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

働く気だといいんですが

はたらくきだといいんですが

hatarakuki da to ii n desu ga

働く気だといいんですけど

はたらくきだといいんですけど

hatarakuki da to ii n desu kedo

働く気じゃないといいんですが

はたらくきじゃないといいんですが

hatarakuki ja nai to ii n desu ga

働く気じゃないといいんですけど

はたらくきじゃないといいんですけど

hatarakuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

働く気なのに, ...

はたらくきなのに, ...

hatarakuki na noni, ...

働く気だったのに, ...

はたらくきだったのに, ...

hatarakuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

働く気でも

はたらくきでも

hatarakuki de mo

働く気じゃなくても

はたらくきじゃなくても

hatarakuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という働く気

[nazwa] というはたらくき

[nazwa] to iu hatarakuki


Nie lubić

働く気がきらい

はたらくきがきらい

hatarakuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 働く気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はたらくきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatarakuki o morau


Podobny do ..., jak ...

働く気のような [inny rzeczownik]

はたらくきのような [inny rzeczownik]

hatarakuki no you na [inny rzeczownik]

働く気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はたらくきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hatarakuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

働く気のはずです

はたらくきなのはずです

hatarakuki no hazu desu

働く気のはずでした

はたらくきのはずでした

hatarakuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

働く気かもしれません

はたらくきかもしれません

hatarakuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

働く気でしょう

はたらくきでしょう

hatarakuki deshou


Pytania w zdaniach

働く気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はたらくき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hatarakuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

働く気だそうです

はたらくきだそうです

hatarakuki da sou desu

働く気だったそうです

はたらくきだったそうです

hatarakuki datta sou desu


Stawać się

働く気になる

はたらくきになる

hatarakuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

働く気みたいです

はたらくきみたいです

hatarakuki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

働く気みたいな

はたらくきみたいな

hatarakuki mitai na

働く気みたいに [przymiotnik, czasownik]

はたらくきみたいに [przymiotnik, czasownik]

hatarakuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]