小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一計 | いっけい

Informacje podstawowe

Kanji

いっけい
一計

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

plan, wykres, schemat, mierzenie, miara

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっけい

ikkei


Znaczenie

plan


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計です

いっけいです

ikkei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計でわありません

いっけいでわありません

ikkei dewa arimasen

一計じゃありません

いっけいじゃありません

ikkei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一計でした

いっけいでした

ikkei deshita

Przeczenie, czas przeszły

一計でわありませんでした

いっけいでわありませんでした

ikkei dewa arimasen deshita

一計じゃありませんでした

いっけいじゃありませんでした

ikkei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計だ

いっけいだ

ikkei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計じゃない

いっけいじゃない

ikkei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一計だった

いっけいだった

ikkei datta

Przeczenie, czas przeszły

一計じゃなかった

いっけいじゃなかった

ikkei ja nakatta


Forma te

一計で

いっけいで

ikkei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一計でございます

いっけいでございます

ikkei de gozaimasu

一計でござる

いっけいでござる

ikkei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一計がほしい

いっけいがほしい

ikkei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一計をほしがっている

いっけいをほしがっている

ikkei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一計をくれる

[dający] [は/が] いっけいをくれる

[dający] [wa/ga] ikkei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一計をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっけいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikkei o ageru


Decydować się na

一計にする

いっけいにする

ikkei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一計だって

いっけいだって

ikkei datte

一計だったって

いっけいだったって

ikkei dattatte


Forma wyjaśniająca

一計なんです

いっけいなんです

ikkei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一計だったら、...

いっけいだったら、...

ikkei dattara, ...

一計じゃなかったら、...

いっけいじゃなかったら、...

ikkei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一計の時、...

いっけいのとき、...

ikkei no toki, ...

一計だった時、...

いっけいだったとき、...

ikkei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一計になると, ...

いっけいになると, ...

ikkei ni naru to, ...


Lubić

一計が好き

いっけいがすき

ikkei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一計だといいですね

いっけいだといいですね

ikkei da to ii desu ne

一計じゃないといいですね

いっけいじゃないといいですね

ikkei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一計だといいんですが

いっけいだといいんですが

ikkei da to ii n desu ga

一計だといいんですけど

いっけいだといいんですけど

ikkei da to ii n desu kedo

一計じゃないといいんですが

いっけいじゃないといいんですが

ikkei ja nai to ii n desu ga

一計じゃないといいんですけど

いっけいじゃないといいんですけど

ikkei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一計なのに, ...

いっけいなのに, ...

ikkei na noni, ...

一計だったのに, ...

いっけいだったのに, ...

ikkei datta noni, ...


Nawet, jeśli

一計でも

いっけいでも

ikkei de mo

一計じゃなくても

いっけいじゃなくても

ikkei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一計

[nazwa] といういっけい

[nazwa] to iu ikkei


Nie lubić

一計がきらい

いっけいがきらい

ikkei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一計を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっけいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikkei o morau


Podobny do ..., jak ...

一計のような [inny rzeczownik]

いっけいのような [inny rzeczownik]

ikkei no you na [inny rzeczownik]

一計のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いっけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ikkei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一計のはずです

いっけいなのはずです

ikkei no hazu desu

一計のはずでした

いっけいのはずでした

ikkei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一計かもしれません

いっけいかもしれません

ikkei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一計でしょう

いっけいでしょう

ikkei deshou


Pytania w zdaniach

一計 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ikkei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

一計になる

いっけいになる

ikkei ni naru


Słyszałem, że ...

一計だそうです

いっけいだそうです

ikkei da sou desu

一計だったそうです

いっけいだったそうです

ikkei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一計みたいです

いっけいみたいです

ikkei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一計みたいな

いっけいみたいな

ikkei mitai na

一計みたいに [przymiotnik, czasownik]

いっけいみたいに [przymiotnik, czasownik]

ikkei mitai ni [przymiotnik, czasownik]