小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引き手 | ひきて

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ひきて

hikite


Znaczenie

gałka

uchwyt

patron


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

引手, ひきて, hikite

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き手です

ひきてです

hikite desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き手でわありません

ひきてでわありません

hikite dewa arimasen

引き手じゃありません

ひきてじゃありません

hikite ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き手でした

ひきてでした

hikite deshita

Przeczenie, czas przeszły

引き手でわありませんでした

ひきてでわありませんでした

hikite dewa arimasen deshita

引き手じゃありませんでした

ひきてじゃありませんでした

hikite ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き手だ

ひきてだ

hikite da

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き手じゃない

ひきてじゃない

hikite ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

引き手だった

ひきてだった

hikite datta

Przeczenie, czas przeszły

引き手じゃなかった

ひきてじゃなかった

hikite ja nakatta


Forma te

引き手で

ひきてで

hikite de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

引き手でございます

ひきてでございます

hikite de gozaimasu

引き手でござる

ひきてでござる

hikite de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

引き手がほしい

ひきてがほしい

hikite ga hoshii


Chcieć (III osoba)

引き手をほしがっている

ひきてをほしがっている

hikite o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 引き手をくれる

[dający] [は/が] ひきてをくれる

[dający] [wa/ga] hikite o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引き手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikite o ageru


Decydować się na

引き手にする

ひきてにする

hikite ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引き手だって

ひきてだって

hikite datte

引き手だったって

ひきてだったって

hikite dattatte


Forma wyjaśniająca

引き手なんです

ひきてなんです

hikite nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引き手だったら、...

ひきてだったら、...

hikite dattara, ...

引き手じゃなかったら、...

ひきてじゃなかったら、...

hikite ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引き手の時、...

ひきてのとき、...

hikite no toki, ...

引き手だった時、...

ひきてだったとき、...

hikite datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引き手になると, ...

ひきてになると, ...

hikite ni naru to, ...


Lubić

引き手が好き

ひきてがすき

hikite ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引き手だといいですね

ひきてだといいですね

hikite da to ii desu ne

引き手じゃないといいですね

ひきてじゃないといいですね

hikite ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引き手だといいんですが

ひきてだといいんですが

hikite da to ii n desu ga

引き手だといいんですけど

ひきてだといいんですけど

hikite da to ii n desu kedo

引き手じゃないといいんですが

ひきてじゃないといいんですが

hikite ja nai to ii n desu ga

引き手じゃないといいんですけど

ひきてじゃないといいんですけど

hikite ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

引き手なのに, ...

ひきてなのに, ...

hikite na noni, ...

引き手だったのに, ...

ひきてだったのに, ...

hikite datta noni, ...


Nawet, jeśli

引き手でも

ひきてでも

hikite de mo

引き手じゃなくても

ひきてじゃなくても

hikite ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という引き手

[nazwa] というひきて

[nazwa] to iu hikite


Nie lubić

引き手がきらい

ひきてがきらい

hikite ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引き手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikite o morau


Podobny do ..., jak ...

引き手のような [inny rzeczownik]

ひきてのような [inny rzeczownik]

hikite no you na [inny rzeczownik]

引き手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひきてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hikite no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

引き手のはずです

ひきてなのはずです

hikite no hazu desu

引き手のはずでした

ひきてのはずでした

hikite no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

引き手かもしれません

ひきてかもしれません

hikite kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引き手でしょう

ひきてでしょう

hikite deshou


Pytania w zdaniach

引き手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikite ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

引き手だそうです

ひきてだそうです

hikite da sou desu

引き手だったそうです

ひきてだったそうです

hikite datta sou desu


Stawać się

引き手になる

ひきてになる

hikite ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引き手みたいです

ひきてみたいです

hikite mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引き手みたいな

ひきてみたいな

hikite mitai na

引き手みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひきてみたいに [przymiotnik, czasownik]

hikite mitai ni [przymiotnik, czasownik]