小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引手 | ひきて

Informacje podstawowe

Kanji

ひき

Znaczenie znaków kanji

ciągnienie, szarpanie, pociąganie, przyjmowanie, dopuszczanie, instalowanie, umieszczanie, cytat, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひきて

hikite


Znaczenie

gałka

uchwyt

patron


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

引き手, ひきて, hikite

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引手です

ひきてです

hikite desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引手でわありません

ひきてでわありません

hikite dewa arimasen

引手じゃありません

ひきてじゃありません

hikite ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引手でした

ひきてでした

hikite deshita

Przeczenie, czas przeszły

引手でわありませんでした

ひきてでわありませんでした

hikite dewa arimasen deshita

引手じゃありませんでした

ひきてじゃありませんでした

hikite ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引手だ

ひきてだ

hikite da

Przeczenie, czas teraźniejszy

引手じゃない

ひきてじゃない

hikite ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

引手だった

ひきてだった

hikite datta

Przeczenie, czas przeszły

引手じゃなかった

ひきてじゃなかった

hikite ja nakatta


Forma te

引手で

ひきてで

hikite de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

引手でございます

ひきてでございます

hikite de gozaimasu

引手でござる

ひきてでござる

hikite de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

引手がほしい

ひきてがほしい

hikite ga hoshii


Chcieć (III osoba)

引手をほしがっている

ひきてをほしがっている

hikite o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 引手をくれる

[dający] [は/が] ひきてをくれる

[dający] [wa/ga] hikite o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikite o ageru


Decydować się na

引手にする

ひきてにする

hikite ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引手だって

ひきてだって

hikite datte

引手だったって

ひきてだったって

hikite dattatte


Forma wyjaśniająca

引手なんです

ひきてなんです

hikite nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引手だったら、...

ひきてだったら、...

hikite dattara, ...

引手じゃなかったら、...

ひきてじゃなかったら、...

hikite ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引手の時、...

ひきてのとき、...

hikite no toki, ...

引手だった時、...

ひきてだったとき、...

hikite datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引手になると, ...

ひきてになると, ...

hikite ni naru to, ...


Lubić

引手が好き

ひきてがすき

hikite ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引手だといいですね

ひきてだといいですね

hikite da to ii desu ne

引手じゃないといいですね

ひきてじゃないといいですね

hikite ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引手だといいんですが

ひきてだといいんですが

hikite da to ii n desu ga

引手だといいんですけど

ひきてだといいんですけど

hikite da to ii n desu kedo

引手じゃないといいんですが

ひきてじゃないといいんですが

hikite ja nai to ii n desu ga

引手じゃないといいんですけど

ひきてじゃないといいんですけど

hikite ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

引手なのに, ...

ひきてなのに, ...

hikite na noni, ...

引手だったのに, ...

ひきてだったのに, ...

hikite datta noni, ...


Nawet, jeśli

引手でも

ひきてでも

hikite de mo

引手じゃなくても

ひきてじゃなくても

hikite ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という引手

[nazwa] というひきて

[nazwa] to iu hikite


Nie lubić

引手がきらい

ひきてがきらい

hikite ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikite o morau


Podobny do ..., jak ...

引手のような [inny rzeczownik]

ひきてのような [inny rzeczownik]

hikite no you na [inny rzeczownik]

引手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひきてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hikite no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

引手のはずです

ひきてなのはずです

hikite no hazu desu

引手のはずでした

ひきてのはずでした

hikite no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

引手かもしれません

ひきてかもしれません

hikite kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引手でしょう

ひきてでしょう

hikite deshou


Pytania w zdaniach

引手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikite ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

引手だそうです

ひきてだそうです

hikite da sou desu

引手だったそうです

ひきてだったそうです

hikite datta sou desu


Stawać się

引手になる

ひきてになる

hikite ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引手みたいです

ひきてみたいです

hikite mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引手みたいな

ひきてみたいな

hikite mitai na

引手みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひきてみたいに [przymiotnik, czasownik]

hikite mitai ni [przymiotnik, czasownik]