小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 弾き手 | ひきて

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

kula, pocisk, granie (na instrumencie strunowym), podrzucanie, trzask

Pokaż szczegóły znaku

ręka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひきて

hikite


Znaczenie

osoba grająca na instrumencie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弾き手です

ひきてです

hikite desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弾き手でわありません

ひきてでわありません

hikite dewa arimasen

弾き手じゃありません

ひきてじゃありません

hikite ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

弾き手でした

ひきてでした

hikite deshita

Przeczenie, czas przeszły

弾き手でわありませんでした

ひきてでわありませんでした

hikite dewa arimasen deshita

弾き手じゃありませんでした

ひきてじゃありませんでした

hikite ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弾き手だ

ひきてだ

hikite da

Przeczenie, czas teraźniejszy

弾き手じゃない

ひきてじゃない

hikite ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

弾き手だった

ひきてだった

hikite datta

Przeczenie, czas przeszły

弾き手じゃなかった

ひきてじゃなかった

hikite ja nakatta


Forma te

弾き手で

ひきてで

hikite de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

弾き手でございます

ひきてでございます

hikite de gozaimasu

弾き手でござる

ひきてでござる

hikite de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

弾き手がほしい

ひきてがほしい

hikite ga hoshii


Chcieć (III osoba)

弾き手をほしがっている

ひきてをほしがっている

hikite o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 弾き手をくれる

[dający] [は/が] ひきてをくれる

[dający] [wa/ga] hikite o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に弾き手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikite o ageru


Decydować się na

弾き手にする

ひきてにする

hikite ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

弾き手だって

ひきてだって

hikite datte

弾き手だったって

ひきてだったって

hikite dattatte


Forma wyjaśniająca

弾き手なんです

ひきてなんです

hikite nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

弾き手だったら、...

ひきてだったら、...

hikite dattara, ...

弾き手じゃなかったら、...

ひきてじゃなかったら、...

hikite ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

弾き手の時、...

ひきてのとき、...

hikite no toki, ...

弾き手だった時、...

ひきてだったとき、...

hikite datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

弾き手になると, ...

ひきてになると, ...

hikite ni naru to, ...


Lubić

弾き手が好き

ひきてがすき

hikite ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

弾き手だといいですね

ひきてだといいですね

hikite da to ii desu ne

弾き手じゃないといいですね

ひきてじゃないといいですね

hikite ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

弾き手だといいんですが

ひきてだといいんですが

hikite da to ii n desu ga

弾き手だといいんですけど

ひきてだといいんですけど

hikite da to ii n desu kedo

弾き手じゃないといいんですが

ひきてじゃないといいんですが

hikite ja nai to ii n desu ga

弾き手じゃないといいんですけど

ひきてじゃないといいんですけど

hikite ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

弾き手なのに, ...

ひきてなのに, ...

hikite na noni, ...

弾き手だったのに, ...

ひきてだったのに, ...

hikite datta noni, ...


Nawet, jeśli

弾き手でも

ひきてでも

hikite de mo

弾き手じゃなくても

ひきてじゃなくても

hikite ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という弾き手

[nazwa] というひきて

[nazwa] to iu hikite


Nie lubić

弾き手がきらい

ひきてがきらい

hikite ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 弾き手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikite o morau


Podobny do ..., jak ...

弾き手のような [inny rzeczownik]

ひきてのような [inny rzeczownik]

hikite no you na [inny rzeczownik]

弾き手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひきてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hikite no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

弾き手のはずです

ひきてなのはずです

hikite no hazu desu

弾き手のはずでした

ひきてのはずでした

hikite no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

弾き手かもしれません

ひきてかもしれません

hikite kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

弾き手でしょう

ひきてでしょう

hikite deshou


Pytania w zdaniach

弾き手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikite ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

弾き手だそうです

ひきてだそうです

hikite da sou desu

弾き手だったそうです

ひきてだったそうです

hikite datta sou desu


Stawać się

弾き手になる

ひきてになる

hikite ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

弾き手みたいです

ひきてみたいです

hikite mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

弾き手みたいな

ひきてみたいな

hikite mitai na

弾き手みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひきてみたいに [przymiotnik, czasownik]

hikite mitai ni [przymiotnik, czasownik]