小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一計を案じる | いっけいをあんじる

Informacje podstawowe

Kanji

いっけいをあんじる
一計を案じる

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

plan, wykres, schemat, mierzenie, miara

Pokaż szczegóły znaku

plan, sugestia, szkic, projekt, propozycja, pomysł, zmartwienie, niepokój, strach, stół, ławka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっけいをあんじる

ikkei o anjiru


Znaczenie

opracować plan

obmyślać plan


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

一計, いっけい, ikkei

Formy gramatyczne (ru-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計を案じます

いっけいをあんじます

ikkei o anjimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計を案じません

いっけいをあんじません

ikkei o anjimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一計を案じました

いっけいをあんじました

ikkei o anjimashita

Przeczenie, czas przeszły

一計を案じませんでした

いっけいをあんじませんでした

ikkei o anjimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計を案じる

いっけいをあんじる

ikkei o anjiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計を案じない

いっけいをあんじない

ikkei o anjinai

Twierdzenie, czas przeszły

一計を案じた

いっけいをあんじた

ikkei o anjita

Przeczenie, czas przeszły

一計を案じなかった

いっけいをあんじなかった

ikkei o anjinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

一計を案じ

いっけいをあんじ

ikkei o anji


Forma mashou

一計を案じましょう

いっけいをあんじましょう

ikkei o anjimashou


Forma te

一計を案じて

いっけいをあんじて

ikkei o anjite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計が案じられる

いっけいがあんじられる

ikkei ga anjirareru

一計が案じれる

いっけいがあんじれる

ikkei ga anjireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計が案じられない

いっけいがあんじられない

ikkei ga anjirarenai

一計が案じれない

いっけいがあんじれない

ikkei ga anjirenai

Twierdzenie, czas przeszły

一計が案じられた

いっけいがあんじられた

ikkei ga anjirareta

一計が案じれた

いっけいがあんじれた

ikkei ga anjireta

Przeczenie, czas przeszły

一計が案じられなかった

いっけいがあんじられなかった

ikkei ga anjirarenakatta

一計が案じれなかった

いっけいがあんじれなかった

ikkei ga anjirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計が案じられます

いっけいがあんじられます

ikkei ga anjiraremasu

一計が案じれます

いっけいがあんじれます

ikkei ga anjiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計が案じられません

いっけいがあんじられません

ikkei ga anjiraremasen

一計が案じれません

いっけいがあんじれません

ikkei ga anjiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一計が案じられました

いっけいがあんじられました

ikkei ga anjiraremashita

一計が案じれました

いっけいがあんじれました

ikkei ga anjiremashita

Przeczenie, czas przeszły

一計が案じられませんでした

いっけいがあんじられませんでした

ikkei ga anjiraremasen deshita

一計が案じれませんでした

いっけいがあんじれませんでした

ikkei ga anjiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

一計が案じられて

いっけいがあんじられて

ikkei ga anjirarete

一計が案じれて

いっけいがあんじれて

ikkei ga anjirete


Forma wolicjonalna

一計を案じよう

いっけいをあんじよう

ikkei o anjiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計を案じられる

いっけいをあんじられる

ikkei o anjirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計を案じられない

いっけいをあんじられない

ikkei o anjirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

一計を案じられた

いっけいをあんじられた

ikkei o anjirareta

Przeczenie, czas przeszły

一計を案じられなかった

いっけいをあんじられなかった

ikkei o anjirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計を案じられます

いっけいをあんじられます

ikkei o anjiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計を案じられません

いっけいをあんじられません

ikkei o anjiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一計を案じられました

いっけいをあんじられました

ikkei o anjiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

一計を案じられませんでした

いっけいをあんじられませんでした

ikkei o anjiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

一計を案じられて

いっけいをあんじられて

ikkei o anjirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計を案じさせる

いっけいをあんじさせる

ikkei o anjisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計を案じさせない

いっけいをあんじさせない

ikkei o anjisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

一計を案じさせた

いっけいをあんじさせた

ikkei o anjisaseta

Przeczenie, czas przeszły

一計を案じさせなかった

いっけいをあんじさせなかった

ikkei o anjisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計を案じさせます

いっけいをあんじさせます

ikkei o anjisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計を案じさせません

いっけいをあんじさせません

ikkei o anjisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

一計を案じさせました

いっけいをあんじさせました

ikkei o anjisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

一計を案じさせませんでした

いっけいをあんじさせませんでした

ikkei o anjisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

一計を案じさせて

いっけいをあんじさせて

ikkei o anjisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計を案じさせられる

いっけいをあんじさせられる

ikkei o anjisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計を案じさせられない

いっけいをあんじさせられない

ikkei o anjisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

一計を案じさせられた

いっけいをあんじさせられた

ikkei o anjisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

一計を案じさせられなかった

いっけいをあんじさせられなかった

ikkei o anjisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一計を案じさせられます

いっけいをあんじさせられます

ikkei o anjisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一計を案じさせられません

いっけいをあんじさせられません

ikkei o anjisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一計を案じさせられました

いっけいをあんじさせられました

ikkei o anjisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

一計を案じさせられませんでした

いっけいをあんじさせられませんでした

ikkei o anjisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

一計を案じさせられて

いっけいをあんじさせられて

ikkei o anjisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

一計を案じれば

いっけいをあんじれば

ikkei ga anjireba

Przeczenie

一計を案じなければ

いっけいをあんじなければ

ikkei o anjinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お一計を案じになる

おいっけいをあんじになる

oikkei o anji ni naru

Forma modestywna (skromna)

お一計を案じします

おいっけいをあんじします

oikkei o anji shimasu

お一計を案じする

おいっけいをあんじする

oikkei o anji suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

一計を案じるかもしれない

いっけいをあんじるかもしれない

ikkei o anjiru ka mo shirenai

一計を案じるかもしれません

いっけいをあんじるかもしれません

ikkei o anjiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 一計を案じてほしくないです

[osoba に] ... いっけいをあんじてほしくないです

[osoba ni] ... ikkei o anjite hoshikunai desu

[osoba に] ... 一計を案じないでほしいです

[osoba に] ... いっけいをあんじないでほしいです

[osoba ni] ... ikkei o anjinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

一計が案じたいです

いっけいがあんじたいです

ikkei ga anjitai desu


Chcieć (III osoba)

一計を案じたがっている

いっけいをあんじたがっている

ikkei o anjitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 一計を案じてほしいです

[osoba に] ... いっけいをあんじてほしいです

[osoba ni] ... ikkei o anjite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 一計を案じてくれる

[dający] [は/が] いっけいをあんじてくれる

[dający] [wa/ga] ikkei o anjite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一計を案じてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっけいをあんじてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikkei o anjite ageru


Decydować się na

一計を案じることにする

いっけいをあんじることにする

ikkei o anjiru koto ni suru

一計を案じないことにする

いっけいをあんじないことにする

ikkei o anjinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

一計を案じなくてよかった

いっけいをあんじなくてよかった

ikkei o anjinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

一計を案じてよかった

いっけいをあんじてよかった

ikkei o anjite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

一計を案じなければよかった

いっけいをあんじなければよかった

ikkei o anjinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

一計を案じればよかった

いっけいをあんじればよかった

ikkei ga anjireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

一計を案じるまで, ...

いっけいをあんじるまで, ...

ikkei o anjiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

一計を案じなくださって、ありがとうございました

いっけいをあんじなくださって、ありがとうございました

ikkei o anjina kudasatte, arigatou gozaimashita

一計を案じなくてくれて、ありがとう

いっけいをあんじなくてくれて、ありがとう

ikkei o anjinakute kurete, arigatou

一計を案じなくて、ありがとう

いっけいをあんじなくて、ありがとう

ikkei o anjinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

一計を案じてくださって、ありがとうございました

いっけいをあんじてくださって、ありがとうございました

ikkei o anjite kudasatte, arigatou gozaimashita

一計を案じてくれて、ありがとう

いっけいをあんじてくれて、ありがとう

ikkei o anjite kurete, arigatou

一計を案じて、ありがとう

いっけいをあんじて、ありがとう

ikkei o anjite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一計を案じるって

いっけいをあんじるって

ikkei o anjirutte

一計を案じたって

いっけいをあんじたって

ikkei o anjitatte


Forma wyjaśniająca

一計を案じるんです

いっけいをあんじるんです

ikkei o anjirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お一計を案じください

おいっけいをあんじください

oikkei o anji kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 一計を案じに行く

[miejsce] [に/へ] いっけいをあんじにいく

[miejsce] [に/へ] ikkei o anji ni iku

[miejsce] [に/へ] 一計を案じに来る

[miejsce] [に/へ] いっけいをあんじにくる

[miejsce] [に/へ] ikkei o anji ni kuru

[miejsce] [に/へ] 一計を案じに帰る

[miejsce] [に/へ] いっけいをあんじにかえる

[miejsce] [に/へ] ikkei o anji ni kaeru


Jeszcze nie

まだ一計を案じていません

まだいっけいをあんじていません

mada ikkei o anjite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

一計を案じれば, ...

いっけいをあんじれば, ...

ikkei ga anjireba, ...

一計を案じなければ, ...

いっけいをあんじなければ, ...

ikkei o anjinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一計を案じたら、...

いっけいをあんじたら、...

ikkei o anjitara, ...

一計を案じなかったら、...

いっけいをあんじなかったら、...

ikkei o anjinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一計を案じる時、...

いっけいをあんじるとき、...

ikkei o anjiru toki, ...

一計を案じた時、...

いっけいをあんじたとき、...

ikkei o anjita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一計を案じると, ...

いっけいをあんじると, ...

ikkei o anjiru to, ...


Lubić

一計を案じるのが好き

いっけいをあんじるのがすき

ikkei o anjiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

一計を案じやすいです

いっけいをあんじやすいです

ikkei o anji yasui desu

一計を案じやすかったです

いっけいをあんじやすかったです

ikkei o anji yasukatta desu


Mieć doświadczenie

一計を案じたことがある

いっけいをあんじたことがある

ikkei o anjita koto ga aru

一計を案じたことがあるか

いっけいをあんじたことがあるか

ikkei o anjita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一計を案じるといいですね

いっけいをあんじるといいですね

ikkei o anjiru to ii desu ne

一計を案じないといいですね

いっけいをあんじないといいですね

ikkei o anjinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一計を案じるといいんですが

いっけいをあんじるといいんですが

ikkei o anjiru to ii n desu ga

一計を案じるといいんですけど

いっけいをあんじるといいんですけど

ikkei o anjiru to ii n desu kedo

一計を案じないといいんですが

いっけいをあんじないといいんですが

ikkei o anjinai to ii n desu ga

一計を案じないといいんですけど

いっけいをあんじないといいんですけど

ikkei o anjinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

一計を案じるのに, ...

いっけいをあんじるのに, ...

ikkei o anjiru noni, ...

一計を案じたのに, ...

いっけいをあんじたのに, ...

ikkei o anjita noni, ...


Musieć 1

一計を案じなくちゃいけません

いっけいをあんじなくちゃいけません

ikkei o anjinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

一計を案じなければならない

いっけいをあんじなければならない

ikkei o anjinakereba naranai

一計を案じなければなりません

sければなりません

ikkei o anjinakereba narimasen

一計を案じなくてはならない

いっけいをあんじなくてはならない

ikkei o anjinakute wa naranai

一計を案じなくてはなりません

いっけいをあんじなくてはなりません

ikkei o anjinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

一計を案じても

いっけいをあんじても

ikkei o anjite mo

一計を案じなくても

いっけいをあんじなくても

ikkei o anjinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

一計を案じなくてもかまわない

いっけいをあんじなくてもかまわない

ikkei o anjinakute mo kamawanai

一計を案じなくてもかまいません

いっけいをあんじなくてもかまいません

ikkei o anjinakute mo kamaimasen


Nie lubić

一計を案じるのがきらい

いっけいをあんじるのがきらい

ikkei o anjiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

一計を案じないで、...

いっけいをあんじないで、...

ikkei o anjinai de, ...


Nie trzeba tego robić

一計を案じなくてもいいです

いっけいをあんじなくてもいいです

ikkei o anjinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一計を案じて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっけいをあんじてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikkei o anjite morau


Po czynności, robię ...

一計を案じてから, ...

いっけいをあんじてから, ...

ikkei o anjite kara, ...


Podczas

一計を案じている間に, ...

いっけいをあんじているあいだに, ...

ikkei o anjite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

一計を案じている間, ...

いっけいをあんじているあいだ, ...

ikkei o anjite iru aida, ...


Powinnien / Miał

一計を案じるはずです

いっけいをあんじるはずです

ikkei o anjiru hazu desu

一計を案じるはずでした

いっけいをあんじるはずでした

ikkei o anjiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 一計を案じさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いっけいをあんじさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ikkei o anjisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 一計を案じさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いっけいをあんじさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ikkei o anjisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 一計を案じさせてください

私に ... いっけいをあんじさせてください

watashi ni ... ikkei o anjisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

一計を案じてもいいです

いっけいをあんじてもいいです

ikkei o anjite mo ii desu

一計を案じてもいいですか

いっけいをあんじてもいいですか

ikkei o anjite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

一計を案じてもかまわない

いっけいをあんじてもかまわない

ikkei o anjite mo kamawanai

一計を案じてもかまいません

いっけいをあんじてもかまいません

ikkei o anjite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

一計を案じるかもしれません

いっけいをあんじるかもしれません

ikkei o anjiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一計を案じるでしょう

いっけいをあんじるでしょう

ikkei o anjiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

一計を案じてごらんなさい

いっけいをあんじてごらんなさい

ikkei o anjite goran nasai


Prośba

一計を案じてください

いっけいをあんじてください

ikkei o anjite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

一計を案じていただけませんか

いっけいをあんじていただけませんか

ikkei o anjite itadakemasen ka

一計を案じてくれませんか

いっけいをあんじてくれませんか

ikkei o anjite kuremasen ka

一計を案じてくれない

いっけいをあんじてくれない

ikkei o anjite kurenai


Próbować

一計を案じてみる

いっけいをあんじてみる

ikkei o anjite miru


Przed czynnością, robię ...

一計を案じる前に, ...

いっけいをあんじるまえに, ...

ikkei o anjiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

一計を案じなくて、すみませんでした

いっけいをあんじなくて、すみませんでした

ikkei o anjinakute, sumimasen deshita

一計を案じなくて、すみません

いっけいをあんじなくて、すみません

ikkei o anjinakute, sumimasen

一計を案じなくて、ごめん

いっけいをあんじなくて、ごめん

ikkei o anjinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

一計を案じて、すみませんでした

いっけいをあんじて、すみませんでした

ikkei o anjite, sumimasen deshita

一計を案じて、すみません

いっけいをあんじて、すみません

ikkei o anjite, sumimasen

一計を案じて、ごめん

いっけいをあんじて、ごめん

ikkei o anjite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

一計を案じておく

いっけいをあんじておく

ikkei o anjite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 一計を案じる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いっけいをあんじる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ikkei o anjiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

一計を案じる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっけいをあんじる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ikkei o anjiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

一計を案じたほうがいいです

いっけいをあんじたほうがいいです

ikkei o anjita hou ga ii desu

一計を案じないほうがいいです

いっけいをあんじないほうがいいです

ikkei o anjinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

一計を案じたらどうですか

いっけいをあんじたらどうですか

ikkei o anjitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

一計を案じてくださる

いっけいをあんじてくださる

ikkei o anjite kudasaru


Rozkaz

一計を案じなさい

いっけいをあんじなさい

ikkei o anjinasai


Słyszałem, że ...

一計を案じるそうです

いっけいをあんじるそうです

ikkei o anjiru sou desu

一計を案じたそうです

いっけいをあんじたそうです

ikkei o anjita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

一計の案じ方

いっけいのあんじかた

ikkei no anjikata


Starać się regularnie wykonywać

一計を案じることにしている

いっけいをあんじることにしている

ikkei o anjiru koto ni shite iru

一計を案じないことにしている

いっけいをあんじないことにしている

ikkei o anjinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

一計を案じにくいです

いっけいをあんじにくいです

ikkei o anji nikui desu

一計を案じにくかったです

いっけいをあんじにくかったです

ikkei o anji nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

一計を案じている

いっけいをあんじている

ikkei o anjite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

一計を案じようと思っている

いっけいをあんじようとおもっている

ikkei o anjiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

一計を案じようと思う

いっけいをあんじようとおもう

ikkei o anjiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

一計を案じながら, ...

いっけいをあんじながら, ...

ikkei o anji nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一計を案じるみたいです

いっけいをあんじるみたいです

ikkei o anjiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一計を案じるみたいな

いっけいをあんじるみたいな

ikkei o anjiru mitai na

... みたいに一計を案じる

... みたいにいっけいをあんじる

... mitai ni ikkei o anjiru

一計を案じたみたいです

いっけいをあんじたみたいです

ikkei o anjita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一計を案じたみたいな

いっけいをあんじたみたいな

ikkei o anjita mitai na

... みたいに一計を案じた

... みたいにいっけいをあんじた

... mitai ni ikkei o anjita


Zakaz 1

一計を案じてはいけません

いっけいをあんじてはいけません

ikkei o anjite wa ikemasen


Zakaz 2

一計を案じないでください

いっけいをあんじないでください

ikkei o anjinai de kudasai


Zamiar

一計を案じるつもりです

いっけいをあんじるつもりです

ikkei o anjiru tsumori desu

一計を案じないつもりです

いっけいをあんじないつもりです

ikkei o anjinai tsumori desu


Zbyt wiele

一計を案じすぎる

いっけいをあんじすぎる

ikkei o anji sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一計を案じさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっけいをあんじさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ikkei o anjisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一計を案じさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっけいをあんじさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ikkei o anjisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

一計を案じてしまう

いっけいをあんじてしまう

ikkei o anjite shimau

一計を案じちゃう

いっけいをあんじちゃう

ikkei o anjichau

一計を案じてしまいました

いっけいをあんじてしまいました

ikkei o anjite shimaimashita

一計を案じちゃいました

いっけいをあんじちゃいました

ikkei o anjichaimashita