小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 土楼 | どろう

Informacje podstawowe

Kanji

ろう

Znaczenie znaków kanji

ziemia, gleba, Turcja

Pokaż szczegóły znaku

strażnica, wieża strażnicza, wieża obserwacyjna, punkt obserwacyjny, wysoki budynek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どろう

dorou


Znaczenie

rodzaj okrągłej lub kwadratowej ziemi budowanej od 12 wieku w Fujian, Chiny


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土楼です

どろうです

dorou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

土楼でわありません

どろうでわありません

dorou dewa arimasen

土楼じゃありません

どろうじゃありません

dorou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

土楼でした

どろうでした

dorou deshita

Przeczenie, czas przeszły

土楼でわありませんでした

どろうでわありませんでした

dorou dewa arimasen deshita

土楼じゃありませんでした

どろうじゃありませんでした

dorou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土楼だ

どろうだ

dorou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

土楼じゃない

どろうじゃない

dorou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

土楼だった

どろうだった

dorou datta

Przeczenie, czas przeszły

土楼じゃなかった

どろうじゃなかった

dorou ja nakatta


Forma te

土楼で

どろうで

dorou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

土楼でございます

どろうでございます

dorou de gozaimasu

土楼でござる

どろうでござる

dorou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

土楼がほしい

どろうがほしい

dorou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

土楼をほしがっている

どろうをほしがっている

dorou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 土楼をくれる

[dający] [は/が] どろうをくれる

[dający] [wa/ga] dorou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に土楼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dorou o ageru


Decydować się na

土楼にする

どろうにする

dorou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

土楼だって

どろうだって

dorou datte

土楼だったって

どろうだったって

dorou dattatte


Forma wyjaśniająca

土楼なんです

どろうなんです

dorou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

土楼だったら、...

どろうだったら、...

dorou dattara, ...

土楼じゃなかったら、...

どろうじゃなかったら、...

dorou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

土楼の時、...

どろうのとき、...

dorou no toki, ...

土楼だった時、...

どろうだったとき、...

dorou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

土楼になると, ...

どろうになると, ...

dorou ni naru to, ...


Lubić

土楼が好き

どろうがすき

dorou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

土楼だといいですね

どろうだといいですね

dorou da to ii desu ne

土楼じゃないといいですね

どろうじゃないといいですね

dorou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

土楼だといいんですが

どろうだといいんですが

dorou da to ii n desu ga

土楼だといいんですけど

どろうだといいんですけど

dorou da to ii n desu kedo

土楼じゃないといいんですが

どろうじゃないといいんですが

dorou ja nai to ii n desu ga

土楼じゃないといいんですけど

どろうじゃないといいんですけど

dorou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

土楼なのに, ...

どろうなのに, ...

dorou na noni, ...

土楼だったのに, ...

どろうだったのに, ...

dorou datta noni, ...


Nawet, jeśli

土楼でも

どろうでも

dorou de mo

土楼じゃなくても

どろうじゃなくても

dorou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という土楼

[nazwa] というどろう

[nazwa] to iu dorou


Nie lubić

土楼がきらい

どろうがきらい

dorou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 土楼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dorou o morau


Podobny do ..., jak ...

土楼のような [inny rzeczownik]

どろうのような [inny rzeczownik]

dorou no you na [inny rzeczownik]

土楼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dorou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

土楼のはずです

どろうなのはずです

dorou no hazu desu

土楼のはずでした

どろうのはずでした

dorou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

土楼かもしれません

どろうかもしれません

dorou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

土楼でしょう

どろうでしょう

dorou deshou


Pytania w zdaniach

土楼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dorou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

土楼だそうです

どろうだそうです

dorou da sou desu

土楼だったそうです

どろうだったそうです

dorou datta sou desu


Stawać się

土楼になる

どろうになる

dorou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

土楼みたいです

どろうみたいです

dorou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

土楼みたいな

どろうみたいな

dorou mitai na

土楼みたいに [przymiotnik, czasownik]

どろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

dorou mitai ni [przymiotnik, czasownik]