小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 論説 | ろんせつ

Informacje podstawowe

Kanji

ろん せつ

Znaczenie znaków kanji

argument, przemowa, rozprawa

Pokaż szczegóły znaku

opinia, pogląd, zdanie, teoria, wyjaśnianie, objaśnienie, pogłoska, plotka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ろんせつ

ronsetsu


Znaczenie

artykuł wstępny

wstępniak

artykuł redakcyjny

dysertacja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

論説です

ろんせつです

ronsetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

論説でわありません

ろんせつでわありません

ronsetsu dewa arimasen

論説じゃありません

ろんせつじゃありません

ronsetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

論説でした

ろんせつでした

ronsetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

論説でわありませんでした

ろんせつでわありませんでした

ronsetsu dewa arimasen deshita

論説じゃありませんでした

ろんせつじゃありませんでした

ronsetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

論説だ

ろんせつだ

ronsetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

論説じゃない

ろんせつじゃない

ronsetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

論説だった

ろんせつだった

ronsetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

論説じゃなかった

ろんせつじゃなかった

ronsetsu ja nakatta


Forma te

論説で

ろんせつで

ronsetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

論説でございます

ろんせつでございます

ronsetsu de gozaimasu

論説でござる

ろんせつでござる

ronsetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

論説がほしい

ろんせつがほしい

ronsetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

論説をほしがっている

ろんせつをほしがっている

ronsetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 論説をくれる

[dający] [は/が] ろんせつをくれる

[dający] [wa/ga] ronsetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に論説をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろんせつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ronsetsu o ageru


Decydować się na

論説にする

ろんせつにする

ronsetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

論説だって

ろんせつだって

ronsetsu datte

論説だったって

ろんせつだったって

ronsetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

論説なんです

ろんせつなんです

ronsetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

論説だったら、...

ろんせつだったら、...

ronsetsu dattara, ...

論説じゃなかったら、...

ろんせつじゃなかったら、...

ronsetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

論説の時、...

ろんせつのとき、...

ronsetsu no toki, ...

論説だった時、...

ろんせつだったとき、...

ronsetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

論説になると, ...

ろんせつになると, ...

ronsetsu ni naru to, ...


Lubić

論説が好き

ろんせつがすき

ronsetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

論説だといいですね

ろんせつだといいですね

ronsetsu da to ii desu ne

論説じゃないといいですね

ろんせつじゃないといいですね

ronsetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

論説だといいんですが

ろんせつだといいんですが

ronsetsu da to ii n desu ga

論説だといいんですけど

ろんせつだといいんですけど

ronsetsu da to ii n desu kedo

論説じゃないといいんですが

ろんせつじゃないといいんですが

ronsetsu ja nai to ii n desu ga

論説じゃないといいんですけど

ろんせつじゃないといいんですけど

ronsetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

論説なのに, ...

ろんせつなのに, ...

ronsetsu na noni, ...

論説だったのに, ...

ろんせつだったのに, ...

ronsetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

論説でも

ろんせつでも

ronsetsu de mo

論説じゃなくても

ろんせつじゃなくても

ronsetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という論説

[nazwa] というろんせつ

[nazwa] to iu ronsetsu


Nie lubić

論説がきらい

ろんせつがきらい

ronsetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 論説を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろんせつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ronsetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

論説のような [inny rzeczownik]

ろんせつのような [inny rzeczownik]

ronsetsu no you na [inny rzeczownik]

論説のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろんせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ronsetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

論説のはずです

ろんせつなのはずです

ronsetsu no hazu desu

論説のはずでした

ろんせつのはずでした

ronsetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

論説かもしれません

ろんせつかもしれません

ronsetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

論説でしょう

ろんせつでしょう

ronsetsu deshou


Pytania w zdaniach

論説 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろんせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ronsetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

論説だそうです

ろんせつだそうです

ronsetsu da sou desu

論説だったそうです

ろんせつだったそうです

ronsetsu datta sou desu


Stawać się

論説になる

ろんせつになる

ronsetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

論説みたいです

ろんせつみたいです

ronsetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

論説みたいな

ろんせつみたいな

ronsetsu mitai na

論説みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろんせつみたいに [przymiotnik, czasownik]

ronsetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]