小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 入場券 | にゅうじょうけん

Informacje podstawowe

Kanji

にゅう じょう けん

Znaczenie znaków kanji

wchodzić, wpływać, włamywać się, przyłączać się, wstępować, zawierać, wkładać, wpuszczać

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, plac, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

bilet, kupon, zaświadczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にゅうじょうけん

nyuujou ken


Znaczenie

bilet wstępu

wejściówka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入場券です

にゅうじょうけんです

nyuujou ken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入場券でわありません

にゅうじょうけんでわありません

nyuujou ken dewa arimasen

入場券じゃありません

にゅうじょうけんじゃありません

nyuujou ken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

入場券でした

にゅうじょうけんでした

nyuujou ken deshita

Przeczenie, czas przeszły

入場券でわありませんでした

にゅうじょうけんでわありませんでした

nyuujou ken dewa arimasen deshita

入場券じゃありませんでした

にゅうじょうけんじゃありませんでした

nyuujou ken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入場券だ

にゅうじょうけんだ

nyuujou ken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

入場券じゃない

にゅうじょうけんじゃない

nyuujou ken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

入場券だった

にゅうじょうけんだった

nyuujou ken datta

Przeczenie, czas przeszły

入場券じゃなかった

にゅうじょうけんじゃなかった

nyuujou ken ja nakatta


Forma te

入場券で

にゅうじょうけんで

nyuujou ken de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

入場券でございます

にゅうじょうけんでございます

nyuujou ken de gozaimasu

入場券でござる

にゅうじょうけんでござる

nyuujou ken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

入場券がほしい

にゅうじょうけんがほしい

nyuujou ken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

入場券をほしがっている

にゅうじょうけんをほしがっている

nyuujou ken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 入場券をくれる

[dający] [は/が] にゅうじょうけんをくれる

[dający] [wa/ga] nyuujou ken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に入場券をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににゅうじょうけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyuujou ken o ageru


Decydować się na

入場券にする

にゅうじょうけんにする

nyuujou ken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

入場券だって

にゅうじょうけんだって

nyuujou ken datte

入場券だったって

にゅうじょうけんだったって

nyuujou ken dattatte


Forma wyjaśniająca

入場券なんです

にゅうじょうけんなんです

nyuujou ken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

入場券だったら、...

にゅうじょうけんだったら、...

nyuujou ken dattara, ...

入場券じゃなかったら、...

にゅうじょうけんじゃなかったら、...

nyuujou ken ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

入場券の時、...

にゅうじょうけんのとき、...

nyuujou ken no toki, ...

入場券だった時、...

にゅうじょうけんだったとき、...

nyuujou ken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

入場券になると, ...

にゅうじょうけんになると, ...

nyuujou ken ni naru to, ...


Lubić

入場券が好き

にゅうじょうけんがすき

nyuujou ken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

入場券だといいですね

にゅうじょうけんだといいですね

nyuujou ken da to ii desu ne

入場券じゃないといいですね

にゅうじょうけんじゃないといいですね

nyuujou ken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

入場券だといいんですが

にゅうじょうけんだといいんですが

nyuujou ken da to ii n desu ga

入場券だといいんですけど

にゅうじょうけんだといいんですけど

nyuujou ken da to ii n desu kedo

入場券じゃないといいんですが

にゅうじょうけんじゃないといいんですが

nyuujou ken ja nai to ii n desu ga

入場券じゃないといいんですけど

にゅうじょうけんじゃないといいんですけど

nyuujou ken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

入場券なのに, ...

にゅうじょうけんなのに, ...

nyuujou ken na noni, ...

入場券だったのに, ...

にゅうじょうけんだったのに, ...

nyuujou ken datta noni, ...


Nawet, jeśli

入場券でも

にゅうじょうけんでも

nyuujou ken de mo

入場券じゃなくても

にゅうじょうけんじゃなくても

nyuujou ken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という入場券

[nazwa] というにゅうじょうけん

[nazwa] to iu nyuujou ken


Nie lubić

入場券がきらい

にゅうじょうけんがきらい

nyuujou ken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入場券を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にゅうじょうけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyuujou ken o morau


Podobny do ..., jak ...

入場券のような [inny rzeczownik]

にゅうじょうけんのような [inny rzeczownik]

nyuujou ken no you na [inny rzeczownik]

入場券のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にゅうじょうけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyuujou ken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

入場券のはずです

にゅうじょうけんなのはずです

nyuujou ken no hazu desu

入場券のはずでした

にゅうじょうけんのはずでした

nyuujou ken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

入場券かもしれません

にゅうじょうけんかもしれません

nyuujou ken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

入場券でしょう

にゅうじょうけんでしょう

nyuujou ken deshou


Pytania w zdaniach

入場券 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にゅうじょうけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyuujou ken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

入場券になる

にゅうじょうけんになる

nyuujou ken ni naru


Słyszałem, że ...

入場券だそうです

にゅうじょうけんだそうです

nyuujou ken da sou desu

入場券だったそうです

にゅうじょうけんだったそうです

nyuujou ken datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

入場券みたいです

にゅうじょうけんみたいです

nyuujou ken mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

入場券みたいな

にゅうじょうけんみたいな

nyuujou ken mitai na

入場券みたいに [przymiotnik, czasownik]

にゅうじょうけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyuujou ken mitai ni [przymiotnik, czasownik]