小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 離活 | りかつ

Informacje podstawowe

Kanji

かつ

Znaczenie znaków kanji

odczepianie, separowanie, rozdzielanie, rozłączenie, oddzielenie, odłączanie, odchodzenie

Pokaż szczegóły znaku

pełen życia, tętniący życiem, resuscytacja, bycie pomocny, żywy, żyjący

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りかつ

rikatsu


Znaczenie

robienie przygotowań do rozwodu


Informacje dodatkowe

slang, skrót


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

リカツ, rikatsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

離活です

りかつです

rikatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

離活でわありません

りかつでわありません

rikatsu dewa arimasen

離活じゃありません

りかつじゃありません

rikatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

離活でした

りかつでした

rikatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

離活でわありませんでした

りかつでわありませんでした

rikatsu dewa arimasen deshita

離活じゃありませんでした

りかつじゃありませんでした

rikatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

離活だ

りかつだ

rikatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

離活じゃない

りかつじゃない

rikatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

離活だった

りかつだった

rikatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

離活じゃなかった

りかつじゃなかった

rikatsu ja nakatta


Forma te

離活で

りかつで

rikatsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

離活でございます

りかつでございます

rikatsu de gozaimasu

離活でござる

りかつでござる

rikatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

離活がほしい

りかつがほしい

rikatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

離活をほしがっている

りかつをほしがっている

rikatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 離活をくれる

[dający] [は/が] りかつをくれる

[dający] [wa/ga] rikatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に離活をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりかつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rikatsu o ageru


Decydować się na

離活にする

りかつにする

rikatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

離活だって

りかつだって

rikatsu datte

離活だったって

りかつだったって

rikatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

離活なんです

りかつなんです

rikatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

離活だったら、...

りかつだったら、...

rikatsu dattara, ...

離活じゃなかったら、...

りかつじゃなかったら、...

rikatsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

離活の時、...

りかつのとき、...

rikatsu no toki, ...

離活だった時、...

りかつだったとき、...

rikatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

離活になると, ...

りかつになると, ...

rikatsu ni naru to, ...


Lubić

離活が好き

りかつがすき

rikatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

離活だといいですね

りかつだといいですね

rikatsu da to ii desu ne

離活じゃないといいですね

りかつじゃないといいですね

rikatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

離活だといいんですが

りかつだといいんですが

rikatsu da to ii n desu ga

離活だといいんですけど

りかつだといいんですけど

rikatsu da to ii n desu kedo

離活じゃないといいんですが

りかつじゃないといいんですが

rikatsu ja nai to ii n desu ga

離活じゃないといいんですけど

りかつじゃないといいんですけど

rikatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

離活なのに, ...

りかつなのに, ...

rikatsu na noni, ...

離活だったのに, ...

りかつだったのに, ...

rikatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

離活でも

りかつでも

rikatsu de mo

離活じゃなくても

りかつじゃなくても

rikatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という離活

[nazwa] というりかつ

[nazwa] to iu rikatsu


Nie lubić

離活がきらい

りかつがきらい

rikatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 離活を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りかつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rikatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

離活のような [inny rzeczownik]

りかつのような [inny rzeczownik]

rikatsu no you na [inny rzeczownik]

離活のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りかつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rikatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

離活のはずです

りかつなのはずです

rikatsu no hazu desu

離活のはずでした

りかつのはずでした

rikatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

離活かもしれません

りかつかもしれません

rikatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

離活でしょう

りかつでしょう

rikatsu deshou


Pytania w zdaniach

離活 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りかつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rikatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

離活だそうです

りかつだそうです

rikatsu da sou desu

離活だったそうです

りかつだったそうです

rikatsu datta sou desu


Stawać się

離活になる

りかつになる

rikatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

離活みたいです

りかつみたいです

rikatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

離活みたいな

りかつみたいな

rikatsu mitai na

離活みたいに [przymiotnik, czasownik]

りかつみたいに [przymiotnik, czasownik]

rikatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]