小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鎧戸 | よろいど

Informacje podstawowe

Kanji

よろい

Znaczenie znaków kanji

zakładanie zbroi, zbrojenie się

Pokaż szczegóły znaku

drzwi, klasyfikator na domy, element podstawowy kanji “drzwi”

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よろいど

yoroido


Znaczenie

okiennica z listew

żaluzjowe drzwi

żaluzjowe okno


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎧戸です

よろいどです

yoroido desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎧戸でわありません

よろいどでわありません

yoroido dewa arimasen

鎧戸じゃありません

よろいどじゃありません

yoroido ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鎧戸でした

よろいどでした

yoroido deshita

Przeczenie, czas przeszły

鎧戸でわありませんでした

よろいどでわありませんでした

yoroido dewa arimasen deshita

鎧戸じゃありませんでした

よろいどじゃありませんでした

yoroido ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎧戸だ

よろいどだ

yoroido da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎧戸じゃない

よろいどじゃない

yoroido ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鎧戸だった

よろいどだった

yoroido datta

Przeczenie, czas przeszły

鎧戸じゃなかった

よろいどじゃなかった

yoroido ja nakatta


Forma te

鎧戸で

よろいどで

yoroido de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鎧戸でございます

よろいどでございます

yoroido de gozaimasu

鎧戸でござる

よろいどでござる

yoroido de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鎧戸がほしい

よろいどがほしい

yoroido ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鎧戸をほしがっている

よろいどをほしがっている

yoroido o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鎧戸をくれる

[dający] [は/が] よろいどをくれる

[dający] [wa/ga] yoroido o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鎧戸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によろいどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoroido o ageru


Decydować się na

鎧戸にする

よろいどにする

yoroido ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鎧戸だって

よろいどだって

yoroido datte

鎧戸だったって

よろいどだったって

yoroido dattatte


Forma wyjaśniająca

鎧戸なんです

よろいどなんです

yoroido nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鎧戸だったら、...

よろいどだったら、...

yoroido dattara, ...

鎧戸じゃなかったら、...

よろいどじゃなかったら、...

yoroido ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鎧戸の時、...

よろいどのとき、...

yoroido no toki, ...

鎧戸だった時、...

よろいどだったとき、...

yoroido datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鎧戸になると, ...

よろいどになると, ...

yoroido ni naru to, ...


Lubić

鎧戸が好き

よろいどがすき

yoroido ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鎧戸だといいですね

よろいどだといいですね

yoroido da to ii desu ne

鎧戸じゃないといいですね

よろいどじゃないといいですね

yoroido ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鎧戸だといいんですが

よろいどだといいんですが

yoroido da to ii n desu ga

鎧戸だといいんですけど

よろいどだといいんですけど

yoroido da to ii n desu kedo

鎧戸じゃないといいんですが

よろいどじゃないといいんですが

yoroido ja nai to ii n desu ga

鎧戸じゃないといいんですけど

よろいどじゃないといいんですけど

yoroido ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鎧戸なのに, ...

よろいどなのに, ...

yoroido na noni, ...

鎧戸だったのに, ...

よろいどだったのに, ...

yoroido datta noni, ...


Nawet, jeśli

鎧戸でも

よろいどでも

yoroido de mo

鎧戸じゃなくても

よろいどじゃなくても

yoroido ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鎧戸

[nazwa] というよろいど

[nazwa] to iu yoroido


Nie lubić

鎧戸がきらい

よろいどがきらい

yoroido ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鎧戸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろいどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoroido o morau


Podobny do ..., jak ...

鎧戸のような [inny rzeczownik]

よろいどのような [inny rzeczownik]

yoroido no you na [inny rzeczownik]

鎧戸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よろいどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yoroido no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鎧戸のはずです

よろいどなのはずです

yoroido no hazu desu

鎧戸のはずでした

よろいどのはずでした

yoroido no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鎧戸かもしれません

よろいどかもしれません

yoroido kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鎧戸でしょう

よろいどでしょう

yoroido deshou


Pytania w zdaniach

鎧戸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よろいど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoroido ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

鎧戸になる

よろいどになる

yoroido ni naru


Słyszałem, że ...

鎧戸だそうです

よろいどだそうです

yoroido da sou desu

鎧戸だったそうです

よろいどだったそうです

yoroido datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鎧戸みたいです

よろいどみたいです

yoroido mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鎧戸みたいな

よろいどみたいな

yoroido mitai na

鎧戸みたいに [przymiotnik, czasownik]

よろいどみたいに [przymiotnik, czasownik]

yoroido mitai ni [przymiotnik, czasownik]