小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 太め | ふとめ

Informacje podstawowe

Kanji

ふと

Znaczenie znaków kanji

okrągły, gruby, pulchny, puszysty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふとめ

futome


Znaczenie

pulchny

puszysty

coś dużego


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

太目, ふとめ, futome

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

太めです

ふとめです

futome desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

太めでわありません

ふとめでわありません

futome dewa arimasen

太めじゃありません

ふとめじゃありません

futome ja arimasen

太めじゃないです

ふとめじゃないです

futome ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

太めでした

ふとめでした

futome deshita

Przeczenie, czas przeszły

太めでわありませんでした

ふとめでわありませんでした

futome dewa arimasen deshita

太めじゃありませんでした

ふとめじゃありませんでした

futome ja arimasen deshita

太めじゃなかったです

ふとめじゃなかったです

futome ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

太めだ

ふとめだ

futome da

Przeczenie, czas teraźniejszy

太めじゃない

ふとめじゃない

futome ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

太めだった

ふとめだった

futome datta

Przeczenie, czas przeszły

太めじゃなかった

ふとめじゃなかった

futome ja nakatta


Forma te

太めで

ふとめで

futome de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

太めでございます

ふとめでございます

futome de gozaimasu

太めでござる

ふとめでござる

futome de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

太めだって

ふとめだって

futome datte

太めだったって

ふとめだったって

futome dattatte


Forma wyjaśniająca

太めなんです

ふとめなんです

futome nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

太めだったら、...

ふとめだったら、...

futome dattara, ...

太めじゃなかったら、...

ふとめじゃなかったら、...

futome ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

太めな時、...

ふとめなとき、...

futome na toki, ...

太めだった時、...

ふとめだったとき、...

futome datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

太めになると, ...

ふとめになると, ...

futome ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

太めだといいですね

ふとめだといいですね

futome da to ii desu ne

太めじゃないといいですね

ふとめじゃないといいですね

futome ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

太めだといいんですが

ふとめだといいんですが

futome da to ii n desu ga

太めだといいんですけど

ふとめだといいんですけど

futome da to ii n desu kedo

太めじゃないといいんですが

ふとめじゃないといいんですが

futome ja nai to ii n desu ga

太めじゃないといいんですけど

ふとめじゃないといいんですけど

futome ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

太めなのに, ...

ふとめなのに, ...

futome na noni, ...

太めだったのに, ...

ふとめだったのに, ...

futome datta noni, ...


Nawet, jeśli

太めでも

ふとめでも

futome de mo

太めじゃなくても

ふとめじゃなくても

futome ja nakute mo


Nie trzeba

太めじゃなくてもいいです

ふとめじゃなくてもいいです

futome ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように太め

[rzeczownik] のようにふとめ

[rzeczownik] no you ni futome


Powinno być / Miało być

太めなはずです

ふとめなはずです

futome na hazu desu

太めなはずでした

ふとめなはずでした

futome na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

太めかもしれません

ふとめかもしれません

futome kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

太めでしょう

ふとめでしょう

futome deshou


Pytania w zdaniach

太め か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふとめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

太めだそうです

ふとめだそうです

futome da sou desu

太めだったそうです

ふとめだったそうです

futome datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

太めにする

ふとめにする

futome ni suru


Stawać się

太めになる

ふとめになる

futome ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も太め

もっともふとめ

mottomo futome

一番太め

いちばんふとめ

ichiban futome


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと太め

もっとふとめ

motto futome


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

太めみたいです

ふとめみたいです

futome mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

太めみたいな

ふとめみたいな

futome mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

太めそうです

ふとめそうです

futome sou desu

太めじゃなさそうです

ふとめじゃなさそうです

futome ja na sasou desu


Zbyt wiele

太めすぎる

ふとめすぎる

futome sugiru