小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 晒す | さらす

Informacje podstawowe

Kanji

さら

Znaczenie znaków kanji

powietrze, bielenie, wybielać, odsłaniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さらす

sarasu


Znaczenie

wystawiać

narażać (na niebezpieczeństwo)

eksponować (np. na powietrze, publicznie)

rozjaśniać

wybielać

oczyszczać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

曝す, さらす, sarasu

słowo powiązanie

晒, さらし, sarashi

Przykładowe zdania

Byłem w sytuacji zagrożenia życia.

私は生命を失う危険にさらされていた。


To wariackie z twojej strony, ryzykować życie.

自分の命を危険にさらすとは正気ではない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晒します

さらします

sarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

晒しません

さらしません

sarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

晒しました

さらしました

sarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

晒しませんでした

さらしませんでした

sarashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晒す

さらす

sarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

晒さない

さらさない

sarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

晒した

さらした

sarashita

Przeczenie, czas przeszły

晒さなかった

さらさなかった

sarasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

晒し

さらし

sarashi


Forma mashou

晒しましょう

さらしましょう

sarashimashou


Forma te

晒して

さらして

sarashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晒せる

さらせる

saraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

晒せない

さらせない

sarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

晒せた

さらせた

saraseta

Przeczenie, czas przeszły

晒せなかった

さらせなかった

sarasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晒せます

さらせます

sarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

晒せません

さらせません

sarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

晒せました

さらせました

sarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

晒せませんでした

さらせませんでした

sarasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

晒せて

さらせて

sarasete


Forma wolicjonalna

晒そう

さらそう

sarasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晒される

さらされる

sarasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

晒されない

さらされない

sarasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

晒された

さらされた

sarasareta

Przeczenie, czas przeszły

晒されなかった

さらされなかった

sarasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晒されます

さらされます

sarasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

晒されません

さらされません

sarasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

晒されました

さらされました

sarasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

晒されませんでした

さらされませんでした

sarasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

晒されて

さらされて

sarasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晒させる

さらさせる

sarasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

晒させない

さらさせない

sarasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

晒させた

さらさせた

sarasaseta

Przeczenie, czas przeszły

晒させなかった

さらさせなかった

sarasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晒させます

さらさせます

sarasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

晒させません

さらさせません

sarasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

晒させました

さらさせました

sarasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

晒させませんでした

さらさせませんでした

sarasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

晒させて

さらさせて

sarasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晒させられる

さらさせられる

sarasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

晒させられない

さらさせられない

sarasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

晒させられた

さらさせられた

sarasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

晒させられなかった

さらさせられなかった

sarasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晒させられます

さらさせられます

sarasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

晒させられません

さらさせられません

sarasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

晒させられました

さらさせられました

sarasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

晒させられませんでした

さらさせられませんでした

sarasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

晒させられて

さらさせられて

sarasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

晒せば

さらせば

saraseba

Przeczenie

晒さなければ

さらさなければ

sarasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お晒しになる

おさらしになる

osarashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お晒しします

おさらしします

osarashi shimasu

お晒しする

おさらしする

osarashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

晒すかもしれない

さらすかもしれない

sarasu ka mo shirenai

晒すかもしれません

さらすかもしれません

sarasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

晒してある

さらしてある

sarashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 晒してほしくないです

[osoba に] ... さらしてほしくないです

[osoba ni] ... sarashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 晒さないでほしいです

[osoba に] ... さらさないでほしいです

[osoba ni] ... sarasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

晒したいです

さらしたいです

sarashitai desu


Chcieć (III osoba)

晒したがっている

さらしたがっている

sarashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 晒してほしいです

[osoba に] ... さらしてほしいです

[osoba ni] ... sarashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 晒してくれる

[dający] [は/が] さらしてくれる

[dający] [wa/ga] sarashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に晒してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさらしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarashite ageru


Decydować się na

晒すことにする

さらすことにする

sarasu koto ni suru

晒さないことにする

さらさないことにする

sarasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

晒さなくてよかった

さらさなくてよかった

sarasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

晒してよかった

さらしてよかった

sarashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

晒さなければよかった

さらさなければよかった

sarasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

晒せばよかった

さらせばよかった

saraseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

晒すまで, ...

さらすまで, ...

sarasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

晒さなくださって、ありがとうございました

さらさなくださって、ありがとうございました

sarasana kudasatte, arigatou gozaimashita

晒さなくてくれて、ありがとう

さらさなくてくれて、ありがとう

sarasanakute kurete, arigatou

晒さなくて、ありがとう

さらさなくて、ありがとう

sarasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

晒してくださって、ありがとうございました

さらしてくださって、ありがとうございました

sarashite kudasatte, arigatou gozaimashita

晒してくれて、ありがとう

さらしてくれて、ありがとう

sarashite kurete, arigatou

晒して、ありがとう

さらして、ありがとう

sarashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

晒すって

さらすって

sarasutte

晒したって

さらしたって

sarashitatte


Forma wyjaśniająca

晒すんです

さらすんです

sarasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お晒しください

おさらしください

osarashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 晒しに行く

[miejsce] [に/へ] さらしにいく

[miejsce] [に/へ] sarashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 晒しに来る

[miejsce] [に/へ] さらしにくる

[miejsce] [に/へ] sarashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 晒しに帰る

[miejsce] [に/へ] さらしにかえる

[miejsce] [に/へ] sarashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ晒していません

まださらしていません

mada sarashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

晒せば, ...

さらせば, ...

saraseba, ...

晒さなければ, ...

さらさなければ, ...

sarasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

晒したら、...

さらしたら、...

sarashitara, ...

晒さなかったら、...

さらさなかったら、...

sarasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

晒す時、...

さらすとき、...

sarasu toki, ...

晒した時、...

さらしたとき、...

sarashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

晒すと, ...

さらすと, ...

sarasu to, ...


Lubić

晒すのが好き

さらすのがすき

sarasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

晒しやすいです

さらしやすいです

sarashi yasui desu

晒しやすかったです

さらしやすかったです

sarashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

晒したことがある

さらしたことがある

sarashita koto ga aru

晒したことがあるか

さらしたことがあるか

sarashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

晒すといいですね

さらすといいですね

sarasu to ii desu ne

晒さないといいですね

さらさないといいですね

sarasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

晒すといいんですが

さらすといいんですが

sarasu to ii n desu ga

晒すといいんですけど

さらすといいんですけど

sarasu to ii n desu kedo

晒さないといいんですが

さらさないといいんですが

sarasanai to ii n desu ga

晒さないといいんですけど

さらさないといいんですけど

sarasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

晒すのに, ...

さらすのに, ...

sarasu noni, ...

晒したのに, ...

さらしたのに, ...

sarashita noni, ...


Musieć 1

晒さなくちゃいけません

さらさなくちゃいけません

sarasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

晒さなければならない

さらさなければならない

sarasanakereba naranai

晒さなければなりません

sければなりません

sarasanakereba narimasen

晒さなくてはならない

さらさなくてはならない

sarasanakute wa naranai

晒さなくてはなりません

さらさなくてはなりません

sarasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

晒しても

さらしても

sarashite mo

晒さなくても

さらさなくても

sarasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

晒さなくてもかまわない

さらさなくてもかまわない

sarasanakute mo kamawanai

晒さなくてもかまいません

さらさなくてもかまいません

sarasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

晒すのがきらい

さらすのがきらい

sarasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

晒さないで、...

さらさないで、...

sarasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

晒さなくてもいいです

さらさなくてもいいです

sarasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 晒して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さらしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarashite morau


Po czynności, robię ...

晒してから, ...

さらしてから, ...

sarashite kara, ...


Podczas

晒している間に, ...

さらしているあいだに, ...

sarashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

晒している間, ...

さらしているあいだ, ...

sarashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

晒すはずです

さらすはずです

sarasu hazu desu

晒すはずでした

さらすはずでした

sarasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 晒させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さらさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sarasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 晒させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さらさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sarasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 晒させてください

私に ... さらさせてください

watashi ni ... sarasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

晒してもいいです

さらしてもいいです

sarashite mo ii desu

晒してもいいですか

さらしてもいいですか

sarashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

晒してもかまわない

さらしてもかまわない

sarashite mo kamawanai

晒してもかまいません

さらしてもかまいません

sarashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

晒すかもしれません

さらすかもしれません

sarasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

晒すでしょう

さらすでしょう

sarasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

晒してごらんなさい

さらしてごらんなさい

sarashite goran nasai


Prośba

晒してください

さらしてください

sarashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

晒していただけませんか

さらしていただけませんか

sarashite itadakemasen ka

晒してくれませんか

さらしてくれませんか

sarashite kuremasen ka

晒してくれない

さらしてくれない

sarashite kurenai


Próbować

晒してみる

さらしてみる

sarashite miru


Przed czynnością, robię ...

晒す前に, ...

さらすまえに, ...

sarasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

晒さなくて、すみませんでした

さらさなくて、すみませんでした

sarasanakute, sumimasen deshita

晒さなくて、すみません

さらさなくて、すみません

sarasanakute, sumimasen

晒さなくて、ごめん

さらさなくて、ごめん

sarasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

晒して、すみませんでした

さらして、すみませんでした

sarashite, sumimasen deshita

晒して、すみません

さらして、すみません

sarashite, sumimasen

晒して、ごめん

さらして、ごめん

sarashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

晒しておく

さらしておく

sarashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 晒す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さらす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sarasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

晒す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さらす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sarasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

晒したほうがいいです

さらしたほうがいいです

sarashita hou ga ii desu

晒さないほうがいいです

さらさないほうがいいです

sarasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

晒したらどうですか

さらしたらどうですか

sarashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

晒してくださる

さらしてくださる

sarashite kudasaru


Rozkaz

晒しなさい

さらしなさい

sarashinasai


Słyszałem, że ...

晒すそうです

さらすそうです

sarasu sou desu

晒したそうです

さらしたそうです

sarashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

晒し方

さらしかた

sarashikata


Starać się regularnie wykonywać

晒すことにしている

さらすことにしている

sarasu koto ni shite iru

晒さないことにしている

さらさないことにしている

sarasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

晒しにくいです

さらしにくいです

sarashi nikui desu

晒しにくかったです

さらしにくかったです

sarashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

晒している

さらしている

sarashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

晒そうと思っている

さらそうとおもっている

sarasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

晒そうと思う

さらそうとおもう

sarasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

晒しながら, ...

さらしながら, ...

sarashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

晒すみたいです

さらすみたいです

sarasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

晒すみたいな

さらすみたいな

sarasu mitai na

... みたいに晒す

... みたいにさらす

... mitai ni sarasu

晒したみたいです

さらしたみたいです

sarashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

晒したみたいな

さらしたみたいな

sarashita mitai na

... みたいに晒した

... みたいにさらした

... mitai ni sarashita


Zakaz 1

晒してはいけません

さらしてはいけません

sarashite wa ikemasen


Zakaz 2

晒さないでください

さらさないでください

sarasanai de kudasai


Zamiar

晒すつもりです

さらすつもりです

sarasu tsumori desu

晒さないつもりです

さらさないつもりです

sarasanai tsumori desu


Zbyt wiele

晒しすぎる

さらしすぎる

sarashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 晒させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さらさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sarasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 晒させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さらさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sarasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

晒してしまう

さらしてしまう

sarashite shimau

晒しちゃう

さらしちゃう

sarashichau

晒してしまいました

さらしてしまいました

sarashite shimaimashita

晒しちゃいました

さらしちゃいました

sarashichaimashita