小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 有価証券 | ゆうかしょうけん

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう しょう けん

Znaczenie znaków kanji

istnieć, być, mieć, posiadanie, byt

Pokaż szczegóły znaku

wartość, cena

Pokaż szczegóły znaku

świadectwo, dowód

Pokaż szczegóły znaku

bilet, kupon, zaświadczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうかしょうけん

yuukashou ken


Znaczenie

papiery wartościowe


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有価証券です

ゆうかしょうけんです

yuukashou ken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有価証券でわありません

ゆうかしょうけんでわありません

yuukashou ken dewa arimasen

有価証券じゃありません

ゆうかしょうけんじゃありません

yuukashou ken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

有価証券でした

ゆうかしょうけんでした

yuukashou ken deshita

Przeczenie, czas przeszły

有価証券でわありませんでした

ゆうかしょうけんでわありませんでした

yuukashou ken dewa arimasen deshita

有価証券じゃありませんでした

ゆうかしょうけんじゃありませんでした

yuukashou ken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有価証券だ

ゆうかしょうけんだ

yuukashou ken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

有価証券じゃない

ゆうかしょうけんじゃない

yuukashou ken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

有価証券だった

ゆうかしょうけんだった

yuukashou ken datta

Przeczenie, czas przeszły

有価証券じゃなかった

ゆうかしょうけんじゃなかった

yuukashou ken ja nakatta


Forma te

有価証券で

ゆうかしょうけんで

yuukashou ken de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

有価証券でございます

ゆうかしょうけんでございます

yuukashou ken de gozaimasu

有価証券でござる

ゆうかしょうけんでござる

yuukashou ken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

有価証券がほしい

ゆうかしょうけんがほしい

yuukashou ken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

有価証券をほしがっている

ゆうかしょうけんをほしがっている

yuukashou ken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 有価証券をくれる

[dający] [は/が] ゆうかしょうけんをくれる

[dający] [wa/ga] yuukashou ken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に有価証券をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうかしょうけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuukashou ken o ageru


Decydować się na

有価証券にする

ゆうかしょうけんにする

yuukashou ken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

有価証券だって

ゆうかしょうけんだって

yuukashou ken datte

有価証券だったって

ゆうかしょうけんだったって

yuukashou ken dattatte


Forma wyjaśniająca

有価証券なんです

ゆうかしょうけんなんです

yuukashou ken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

有価証券だったら、...

ゆうかしょうけんだったら、...

yuukashou ken dattara, ...

有価証券じゃなかったら、...

ゆうかしょうけんじゃなかったら、...

yuukashou ken ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

有価証券の時、...

ゆうかしょうけんのとき、...

yuukashou ken no toki, ...

有価証券だった時、...

ゆうかしょうけんだったとき、...

yuukashou ken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

有価証券になると, ...

ゆうかしょうけんになると, ...

yuukashou ken ni naru to, ...


Lubić

有価証券が好き

ゆうかしょうけんがすき

yuukashou ken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

有価証券だといいですね

ゆうかしょうけんだといいですね

yuukashou ken da to ii desu ne

有価証券じゃないといいですね

ゆうかしょうけんじゃないといいですね

yuukashou ken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

有価証券だといいんですが

ゆうかしょうけんだといいんですが

yuukashou ken da to ii n desu ga

有価証券だといいんですけど

ゆうかしょうけんだといいんですけど

yuukashou ken da to ii n desu kedo

有価証券じゃないといいんですが

ゆうかしょうけんじゃないといいんですが

yuukashou ken ja nai to ii n desu ga

有価証券じゃないといいんですけど

ゆうかしょうけんじゃないといいんですけど

yuukashou ken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

有価証券なのに, ...

ゆうかしょうけんなのに, ...

yuukashou ken na noni, ...

有価証券だったのに, ...

ゆうかしょうけんだったのに, ...

yuukashou ken datta noni, ...


Nawet, jeśli

有価証券でも

ゆうかしょうけんでも

yuukashou ken de mo

有価証券じゃなくても

ゆうかしょうけんじゃなくても

yuukashou ken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という有価証券

[nazwa] というゆうかしょうけん

[nazwa] to iu yuukashou ken


Nie lubić

有価証券がきらい

ゆうかしょうけんがきらい

yuukashou ken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 有価証券を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうかしょうけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuukashou ken o morau


Podobny do ..., jak ...

有価証券のような [inny rzeczownik]

ゆうかしょうけんのような [inny rzeczownik]

yuukashou ken no you na [inny rzeczownik]

有価証券のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうかしょうけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuukashou ken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

有価証券のはずです

ゆうかしょうけんなのはずです

yuukashou ken no hazu desu

有価証券のはずでした

ゆうかしょうけんのはずでした

yuukashou ken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

有価証券かもしれません

ゆうかしょうけんかもしれません

yuukashou ken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

有価証券でしょう

ゆうかしょうけんでしょう

yuukashou ken deshou


Pytania w zdaniach

有価証券 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうかしょうけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuukashou ken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

有価証券になる

ゆうかしょうけんになる

yuukashou ken ni naru


Słyszałem, że ...

有価証券だそうです

ゆうかしょうけんだそうです

yuukashou ken da sou desu

有価証券だったそうです

ゆうかしょうけんだったそうです

yuukashou ken datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

有価証券みたいです

ゆうかしょうけんみたいです

yuukashou ken mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

有価証券みたいな

ゆうかしょうけんみたいな

yuukashou ken mitai na

有価証券みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうかしょうけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuukashou ken mitai ni [przymiotnik, czasownik]