小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 描く | えがく

Informacje podstawowe

Kanji

えが

Znaczenie znaków kanji

szkic, szkicowanie, komponowanie, pisanie, rysowanie, malowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えがく

egaku


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

rysować

szkicować

malować

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

opisywać

przedstawiać

obrazować

3

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

wyobrazić sobie

4

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

formować określony kształt

np. ścieżkę działania, wygląd obiektu i etc


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

画く, えがく, egaku

słowo powiązanie

書く, かく, kaku

Przykładowe zdania

Masz jakieś hobby - na przykład malarstwo?

あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。


Ona rysuje obraz.

彼女は絵を描いている。


Kto namalował ten obraz?

この絵は誰が描いたのですか。

この絵を描いたのは誰ですか?

誰がこの絵を描いたのですか。


Chciałbym pokój, w którym namaluję obraz.

私は絵を描くための部屋がほしい。


Narysuj okrąg.

円を描いてくれ。


Pomogłem jej powiesić obraz na ścianie.

私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。


Kto go namalował?

誰が描いたんですか?


Dopiero w wieku czterdziestu lat zaczął malować obrazy.

彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。


Jego hobby to malowanie obrazów.

彼の趣味は絵を描くことです。


On marzy o zostaniu astronautą.

彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。

彼は宇宙飛行士になることを夢見ている。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描きます

えがきます

egakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

描きません

えがきません

egakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

描きました

えがきました

egakimashita

Przeczenie, czas przeszły

描きませんでした

えがきませんでした

egakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描く

えがく

egaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

描かない

えがかない

egakanai

Twierdzenie, czas przeszły

描いた

えがいた

egaita

Przeczenie, czas przeszły

描かなかった

えがかなかった

egakanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

描き

えがき

egaki


Forma mashou

描きましょう

えがきましょう

egakimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

描いて

えがいて

egaite

Przeczenie

描かなくて

えがかなくて

egakanakute


Forma te od masu

描きまして

えがきまして

egakimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描ける

えがける

egakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

描けない

えがけない

egakenai

Twierdzenie, czas przeszły

描けた

えがけた

egaketa

Przeczenie, czas przeszły

描けなかった

えがけなかった

egakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描けます

えがけます

egakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

描けません

えがけません

egakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

描けました

えがけました

egakemashita

Przeczenie, czas przeszły

描けませんでした

えがけませんでした

egakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

描けて

えがけて

egakete

Przeczenie

描けなくて

えがけなくて

egakenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

描こう

えがこう

egakou


Forma przypuszczająca

描こう

えがこう

egakou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

描くだろう

えがくだろう

egaku darou

postać mówiona 1

描くでしょう

えがくでしょう

egaku deshou

postać mówiona 2

描くであろう

えがくであろう

egaku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描かれる

えがかれる

egakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

描かれない

えがかれない

egakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

描かれた

えがかれた

egakareta

Przeczenie, czas przeszły

描かれなかった

えがかれなかった

egakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描かれます

えがかれます

egakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

描かれません

えがかれません

egakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

描かれました

えがかれました

egakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

描かれませんでした

えがかれませんでした

egakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

描かれて

えがかれて

egakarete

Przeczenie

描かれなくて

えがかれなくて

egakarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描かせる

えがかせる

egakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

描かせない

えがかせない

egakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

描かせた

えがかせた

egakaseta

Przeczenie, czas przeszły

描かせなかった

えがかせなかった

egakasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描かす

えがかす

egakasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

描かさない

えがかさない

egakasanai

Twierdzenie, czas przeszły

描かした

えがかした

egakashita

Przeczenie, czas przeszły

描かさなかった

えがかさなかった

egakasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描かせます

えがかせます

egakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

描かせません

えがかせません

egakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

描かせました

えがかせました

egakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

描かせませんでした

えがかせませんでした

egakasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描かします

えがかします

egakashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

描かしません

えがかしません

egakashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

描かしました

えがかしました

egakashimashita

Przeczenie, czas przeszły

描かしませんでした

えがかしませんでした

egakashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

描かせて

えがかせて

egakasete

Przeczenie

描かせなくて

えがかせなくて

egakasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

描かして

えがかして

egakashite

Przeczenie

描かさなくて

えがかさなくて

egakasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描かされる

えがかされる

egakasareru

描かせられる

えがかせられる

egakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

描かされない

えがかされない

egakasarenai

描かせられない

えがかせられない

egakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

描かされた

えがかされた

egakasareta

描かせられた

えがかせられた

egakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

描かされなかった

えがかされなかった

egakasarenakatta

描かせられなかった

えがかせられなかった

egakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

描かされます

えがかされます

egakasaremasu

描かせられます

えがかせられます

egakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

描かされません

えがかされません

egakasaremasen

描かせられません

えがかせられません

egakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

描かされました

えがかされました

egakasaremashita

描かせられました

えがかせられました

egakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

描かされませんでした

えがかされませんでした

egakasaremasen deshita

描かせられませんでした

えがかせられませんでした

egakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

描かされて

えがかされて

egakasarete

描かせられて

えがかせられて

egakaserarete

Przeczenie

描かされなくて

えがかされなくて

egakasarenakute

描かせられなくて

えがかせられなくて

egakaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

描けば

えがけば

egakeba

Przeczenie

描かなければ

えがかなければ

egakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お描きになる

おえがきになる

oegaki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

描かれる

えがかれる

egakareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

描かれない

えがかれない

egakarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お描きします

おえがきします

oegaki shimasu

お描きする

おえがきする

oegaki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

描くかもしれない

えがくかもしれない

egaku ka mo shirenai

描くかもしれません

えがくかもしれません

egaku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

描いてある

えがいてある

egaite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 描いてほしくないです

[osoba に] ... えがいてほしくないです

[osoba ni] ... egaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 描かないでほしいです

[osoba に] ... えがかないでほしいです

[osoba ni] ... egakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

描きたい

えがきたい

egakitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

描きたいです

えがきたいです

egakitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

描きたがる

えがきたがる

egakitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

描きたがっている

えがきたがっている

egakitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 描いてほしいです

[osoba に] ... えがいてほしいです

[osoba ni] ... egaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 描いてくれる

[dający] [は/が] えがいてくれる

[dający] [wa/ga] egaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に描いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえがいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni egaite ageru


Decydować się na

描くことにする

えがくことにする

egaku koto ni suru

描かないことにする

えがかないことにする

egakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

描かなくてよかった

えがかなくてよかった

egakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

描いてよかった

えがいてよかった

egaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

描かなければよかった

えがかなければよかった

egakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

描けばよかった

えがけばよかった

egakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

描くまで, ...

えがくまで, ...

egaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

描かなくださって、ありがとうございました

えがかなくださって、ありがとうございました

egakana kudasatte, arigatou gozaimashita

描かなくてくれて、ありがとう

えがかなくてくれて、ありがとう

egakanakute kurete, arigatou

描かなくて、ありがとう

えがかなくて、ありがとう

egakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

描いてくださって、ありがとうございました

えがいてくださって、ありがとうございました

egaite kudasatte, arigatou gozaimashita

描いてくれて、ありがとう

えがいてくれて、ありがとう

egaite kurete, arigatou

描いて、ありがとう

えがいて、ありがとう

egaite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

描いたり、...

えがいたり、...

egaitari, ...

twierdzenie

描かなかったり、...

えがかなかったり、...

egakanakattari, ...

przeczenie

描きたかったり、...

えがきたかったり、...

egakitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

描くまい

えがくまい

egakumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

描いたろう、...

えがいたろう、...

egaitarou, ...

twierdzenie

描かなかったろう、...

えがかなかったろう、...

egakanakattarou, ...

przeczenie

描きたかったろう、...

えがきたかったろう、...

egakitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

描くって

えがくって

egakutte

描いたって

えがいたって

egaitatte


Forma wyjaśniająca

描くんです

えがくんです

egakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お描きください

おえがきください

oegaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 描きに行く

[miejsce] [に/へ] えがきにいく

[miejsce] [に/へ] egaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 描きに来る

[miejsce] [に/へ] えがきにくる

[miejsce] [に/へ] egaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 描きに帰る

[miejsce] [に/へ] えがきにかえる

[miejsce] [に/へ] egaki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

描けば, ...

えがけば, ...

egakeba, ...

描かなければ, ...

えがかなければ, ...

egakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

描いたら、...

えがいたら、...

egaitara, ...

twierdzenie

描かなかったら、...

えがかなかったら、...

egakanakattara, ...

przeczenie

描きたかったら、...

えがきたかったら、...

egakitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ描いていません

まだえがいていません

mada egaite imasen


Kiedy ..., to ...

描く時、...

えがくとき、...

egaku toki, ...

描いた時、...

えがいたとき、...

egaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

描くと, ...

えがくと, ...

egaku to, ...


Lubić

描くのが好き

えがくのがすき

egaku no ga suki


Mieć doświadczenie

描いたことがある

えがいたことがある

egaita koto ga aru

描いたことがあるか

えがいたことがあるか

egaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

描くといいですね

えがくといいですね

egaku to ii desu ne

描かないといいですね

えがかないといいですね

egakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

描くといいんですが

えがくといいんですが

egaku to ii n desu ga

描くといいんですけど

えがくといいんですけど

egaku to ii n desu kedo

描かないといいんですが

えがかないといいんですが

egakanai to ii n desu ga

描かないといいんですけど

えがかないといいんですけど

egakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

描くのに, ...

えがくのに, ...

egaku noni, ...

描いたのに, ...

えがいたのに, ...

egaita noni, ...


Musieć 1

描かなくちゃいけません

えがかなくちゃいけません

egakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

描かなければならない

えがかなければならない

egakanakereba naranai

描かなければなりません

sければなりません

egakanakereba narimasen

描かなくてはならない

えがかなくてはならない

egakanakute wa naranai

描かなくてはなりません

えがかなくてはなりません

egakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

描いても

えがいても

egaite mo


Nawet, jeśli nie

描かなくても

えがかなくても

egakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

描かなくてもかまわない

えがかなくてもかまわない

egakanakute mo kamawanai

描かなくてもかまいません

えがかなくてもかまいません

egakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

描くのがきらい

えがくのがきらい

egaku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

描かないで、...

えがかないで、...

egakanaide, ...


Nie trzeba tego robić

描かなくてもいいです

えがかなくてもいいです

egakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 描いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えがいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] egaite morau


Po czynności, robię ...

描いてから, ...

えがいてから, ...

egaite kara, ...


Podczas

描いている間に, ...

えがいているあいだに, ...

egaite iru aida ni, ...

描いている間, ...

えがいているあいだ, ...

egaite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

描くはずです

えがくはずです

egaku hazu desu

描くはずでした

えがくはずでした

egaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 描かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... えがかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... egakasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 描かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... えがかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... egakasete kureru

Do mnie

私に ... 描かせてください

私に ... えがかせてください

watashi ni ... egakasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

描いてもいいです

えがいてもいいです

egaite mo ii desu

描いてもいいですか

えがいてもいいですか

egaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

描いてもかまわない

えがいてもかまわない

egaite mo kamawanai

描いてもかまいません

えがいてもかまいません

egaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

描くかもしれません

えがくかもしれません

egaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

描くでしょう

えがくでしょう

egaku deshou


Próbować 1

描いてみる

えがいてみる

egaite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

描こうとする

えがこうとする

egakou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

描いてください

えがいてください

egaite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

描いてくれ

えがいてくれ

egaite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

描いてちょうだい

えがいてちょうだい

egaite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

描いていただけませんか

えがいていただけませんか

egaite itadakemasen ka

描いてくれませんか

えがいてくれませんか

egaite kuremasen ka

描いてくれない

えがいてくれない

egaite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

描いてごらんなさい

えがいてごらんなさい

egaite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

描く前に, ...

えがくまえに, ...

egaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

描かなくて、すみませんでした

えがかなくて、すみませんでした

egakanakute, sumimasen deshita

描かなくて、すみません

えがかなくて、すみません

egakanakute, sumimasen

描かなくて、ごめん

えがかなくて、ごめん

egakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

描いて、すみませんでした

えがいて、すみませんでした

egaite, sumimasen deshita

描いて、すみません

えがいて、すみません

egaite, sumimasen

描いて、ごめん

えがいて、ごめん

egaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

描いておく

えがいておく

egaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 描く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... えがく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... egaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

描く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

egaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

描いたほうがいいです

えがいたほうがいいです

egaita hou ga ii desu

描かないほうがいいです

えがかないほうがいいです

egakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

描いたらどうですか

えがいたらどうですか

egaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

描いてくださる

えがいてくださる

egaite kudasaru


Rozkaz 1

描け

えがけ

egake


Rozkaz 2

Forma przestarzała

描きなさい

えがきなさい

egakinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

描き方

えがきかた

egakikata


Starać się regularnie wykonywać

描くことにしている

えがくことにしている

egaku koto ni shite iru

描かないことにしている

えがかないことにしている

egakanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

描くそうです

えがくそうです

egaku sou desu

描いたそうです

えがいたそうです

egaita sou desu


Trudno coś zrobić

描きにくいです

えがきにくいです

egaki nikui desu

描きにくかったです

えがきにくかったです

egaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

描いている

えがいている

egaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

描こうと思っている

えがこうとおもっている

egakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

描こうと思う

えがこうとおもう

egakou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

描きながら, ...

えがきながら, ...

egakinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

描くみたいです

えがくみたいです

egaku mitai desu

描くみたいな

えがくみたいな

egaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに描く

... みたいにえがく

... mitai ni egaku

描いたみたいです

えがいたみたいです

egaita mitai desu

描いたみたいな

えがいたみたいな

egaita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに描いた

... みたいにえがいた

... mitai ni egaita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

描きそうです

えがきそうです

egakisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

描かなさそうです

えがかなさそうです

egakanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

描いてはいけません

えがいてはいけません

egaite wa ikemasen


Zakaz 2

描かないでください

えがかないでください

egakanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

描くな

えがくな

egakuna


Zamiar

描くつもりです

えがくつもりです

egaku tsumori desu

描かないつもりです

えがかないつもりです

egakanai tsumori desu


Zbyt wiele

描きすぎる

えがきすぎる

egaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 描かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えがかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... egakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 描かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えがかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... egakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

描いてしまう

えがいてしまう

egaite shimau

描いちゃう

えがいちゃう

egaichau

描いてしまいました

えがいてしまいました

egaite shimaimashita

描いちゃいました

えがいちゃいました

egaichaimashita


Łatwo coś zrobić

描きやすいです

えがきやすいです

egaki yasui desu

描きやすかったです

えがきやすかったです

egaki yasukatta desu