Szczegóły słowa チキン
Informacje podstawowe
Czytanie
チキン |
chikin |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kurczak |
jedzenie, gotowanie; ang: chicken |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
tchórz |
osoba strachliwa |
mięczak |
ang: chicken |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
チッキン, chikkin |
Przykładowe zdania
Na obiedzie obżarliśmy się pizzą i kurczakiem. |
僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 |
Poproszę kurczaka. |
チキンをお願いします。 |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チキンです |
chikin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チキンではありません |
chikin dewa arimasen |
|
チキンじゃありません |
chikin ja arimasen |
|
チキンじゃないです |
chikin ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
チキンでした |
chikin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
チキンではありませんでした |
chikin dewa arimasen deshita |
|
チキンじゃありませんでした |
chikin ja arimasen deshita |
|
チキンじゃなかったです |
chikin ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チキンだ |
chikin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チキンじゃない |
chikin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
チキンだった |
chikin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
チキンじゃなかった |
chikin ja nakatta |
Forma przysłówkowa
チキンに |
chikin ni |
Forma te
Twierdzenie
チキンで |
chikin de |
|
Przeczenie
チキンじゃなくて |
chikin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チキンでございます |
chikin de gozaimasu |
|
チキンでござる |
chikin de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チキンだって |
chikin datte |
|
チキンだったって |
chikin dattatte |
Forma wyjaśniająca
チキンなんです |
chikin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チキンだったら、... |
chikin dattara, ... |
twierdzenie |
|
チキンじゃなかったら、... |
chikin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チキンなとき、... |
chikin na toki, ... |
|
チキンだったとき、... |
chikin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チキンになると, ... |
chikin ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チキンだといいですね |
chikin da to ii desu ne |
|
チキンじゃないといいですね |
chikin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チキンだといいんですが |
chikin da to ii n desu ga |
|
チキンだといいんですけど |
chikin da to ii n desu kedo |
|
チキンじゃないといいんですが |
chikin ja nai to ii n desu ga |
|
チキンじゃないといいんですけど |
chikin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チキンなのに, ... |
chikin na noni, ... |
|
チキンだったのに, ... |
chikin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チキンでも |
chikin de mo |
Nawet, jeśli nie
チキンじゃなくても |
chikin ja nakute mo |
Nie trzeba
チキンじゃなくてもいいです |
chikin ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにチキン |
[rzeczownik] no you ni chikin |
Powinno być / Miało być
チキンなはずです |
chikin na hazu desu |
|
チキンなはずでした |
chikin na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チキンかもしれません |
chikin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チキンでしょう |
chikin deshou |
Pytania w zdaniach
チキン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チキンであれ |
chikin de are |
Słyszałem, że ...
チキンだそうです |
chikin da sou desu |
|
チキンだったそうです |
chikin datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
チキンにする |
chikin ni suru |
Stawać się
チキンになる |
chikin ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともチキン |
mottomo chikin |
|
いちばんチキン |
ichiban chikin |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとチキン |
motto chikin |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
チキンみたいです |
chikin mitai desu |
|
チキンみたいな |
chikin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
チキンそうです |
chikinsou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
チキンじゃなさそうです |
chikin ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
チキンであるな |
chikin de aru na |
Zbyt wiele
チキンすぎる |
chikin sugiru |