小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フラップ

Informacje podstawowe

Czytanie

フラップ

furappu


Znaczenie

klapa

klapy


Informacje dodatkowe

ang: flap


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フラップです

furappu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フラップでわありません

furappu dewa arimasen

フラップじゃありません

furappu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フラップでした

furappu deshita

Przeczenie, czas przeszły

フラップでわありませんでした

furappu dewa arimasen deshita

フラップじゃありませんでした

furappu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フラップだ

furappu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フラップじゃない

furappu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フラップだった

furappu datta

Przeczenie, czas przeszły

フラップじゃなかった

furappu ja nakatta


Forma te

フラップで

furappu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フラップでございます

furappu de gozaimasu

フラップでござる

furappu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フラップがほしい

furappu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フラップをほしがっている

furappu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フラップをくれる

[dający] [wa/ga] furappu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフラップをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furappu o ageru


Decydować się na

フラップにする

furappu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フラップだって

furappu datte

フラップだったって

furappu dattatte


Forma wyjaśniająca

フラップなんです

furappu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フラップだったら、...

furappu dattara, ...

フラップじゃなかったら、...

furappu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フラップのとき、...

furappu no toki, ...

フラップだったとき、...

furappu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フラップになると, ...

furappu ni naru to, ...


Lubić

フラップがすき

furappu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フラップだといいですね

furappu da to ii desu ne

フラップじゃないといいですね

furappu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フラップだといいんですが

furappu da to ii n desu ga

フラップだといいんですけど

furappu da to ii n desu kedo

フラップじゃないといいんですが

furappu ja nai to ii n desu ga

フラップじゃないといいんですけど

furappu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フラップなのに, ...

furappu na noni, ...

フラップだったのに, ...

furappu datta noni, ...


Nawet, jeśli

フラップでも

furappu de mo

フラップじゃなくても

furappu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフラップ

[nazwa] to iu furappu


Nie lubić

フラップがきらい

furappu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フラップをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furappu o morau


Podobny do ..., jak ...

フラップのような [inny rzeczownik]

furappu no you na [inny rzeczownik]

フラップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furappu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フラップなのはずです

furappu no hazu desu

フラップのはずでした

furappu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フラップかもしれません

furappu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フラップでしょう

furappu deshou


Pytania w zdaniach

フラップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furappu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フラップだそうです

furappu da sou desu

フラップだったそうです

furappu datta sou desu


Stawać się

フラップになる

furappu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フラップみたいです

furappu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フラップみたいな

furappu mitai na

フラップみたいに [przymiotnik, czasownik]

furappu mitai ni [przymiotnik, czasownik]