小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 調える | ととのえる

Informacje podstawowe

Kanji

ととの
調

Znaczenie znaków kanji

調

sprawdzać, dochodzić, badać, przygotowywać, załatwiać, organizować, porządkować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ととのえる

totonoeru


Znaczenie

przygotowywać

organizować

porządkować

regulować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

整える, ととのえる, totonoeru

alternatywa

斉える, ととのえる, totonoeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調えます

ととのえます

totonoemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

調えません

ととのえません

totonoemasen

Twierdzenie, czas przeszły

調えました

ととのえました

totonoemashita

Przeczenie, czas przeszły

調えませんでした

ととのえませんでした

totonoemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調える

ととのえる

totonoeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

調えない

ととのえない

totonoenai

Twierdzenie, czas przeszły

調えた

ととのえた

totonoeta

Przeczenie, czas przeszły

調えなかった

ととのえなかった

totonoenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

調え

ととのえ

totonoe


Forma mashou

調えましょう

ととのえましょう

totonoemashou


Forma te

調えて

ととのえて

totonoete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調えられる

ととのえられる

totonoerareru

調えれる

ととのえれる

totonoereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

調えられない

ととのえられない

totonoerarenai

調えれない

ととのえれない

totonoerenai

Twierdzenie, czas przeszły

調えられた

ととのえられた

totonoerareta

調えれた

ととのえれた

totonoereta

Przeczenie, czas przeszły

調えられなかった

ととのえられなかった

totonoerarenakatta

調えれなかった

ととのえれなかった

totonoerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調えられます

ととのえられます

totonoeraremasu

調えれます

ととのえれます

totonoeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

調えられません

ととのえられません

totonoeraremasen

調えれません

ととのえれません

totonoeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

調えられました

ととのえられました

totonoeraremashita

調えれました

ととのえれました

totonoeremashita

Przeczenie, czas przeszły

調えられませんでした

ととのえられませんでした

totonoeraremasen deshita

調えれませんでした

ととのえれませんでした

totonoeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

調えられて

ととのえられて

totonoerarete

調えれて

ととのえれて

totonoerete


Forma wolicjonalna

調えよう

ととのえよう

totonoeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調えられる

ととのえられる

totonoerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

調えられない

ととのえられない

totonoerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

調えられた

ととのえられた

totonoerareta

Przeczenie, czas przeszły

調えられなかった

ととのえられなかった

totonoerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調えられます

ととのえられます

totonoeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

調えられません

ととのえられません

totonoeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

調えられました

ととのえられました

totonoeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

調えられませんでした

ととのえられませんでした

totonoeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

調えられて

ととのえられて

totonoerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調えさせる

ととのえさせる

totonoesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

調えさせない

ととのえさせない

totonoesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

調えさせた

ととのえさせた

totonoesaseta

Przeczenie, czas przeszły

調えさせなかった

ととのえさせなかった

totonoesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調えさせます

ととのえさせます

totonoesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

調えさせません

ととのえさせません

totonoesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

調えさせました

ととのえさせました

totonoesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

調えさせませんでした

ととのえさせませんでした

totonoesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

調えさせて

ととのえさせて

totonoesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調えさせられる

ととのえさせられる

totonoesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

調えさせられない

ととのえさせられない

totonoesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

調えさせられた

ととのえさせられた

totonoesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

調えさせられなかった

ととのえさせられなかった

totonoesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調えさせられます

ととのえさせられます

totonoesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

調えさせられません

ととのえさせられません

totonoesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

調えさせられました

ととのえさせられました

totonoesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

調えさせられませんでした

ととのえさせられませんでした

totonoesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

調えさせられて

ととのえさせられて

totonoesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

調えれば

ととのえれば

totonoereba

Przeczenie

調えなければ

ととのえなければ

totonoenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お調えになる

おととのえになる

ototonoe ni naru

Forma modestywna (skromna)

お調えします

おととのえします

ototonoe shimasu

お調えする

おととのえする

ototonoe suru

Przykłady gramatyczne

Być może

調えるかもしれない

ととのえるかもしれない

totonoeru ka mo shirenai

調えるかもしれません

ととのえるかもしれません

totonoeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

調えてある

ととのえてある

totonoete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 調えてほしくないです

[osoba に] ... ととのえてほしくないです

[osoba ni] ... totonoete hoshikunai desu

[osoba に] ... 調えないでほしいです

[osoba に] ... ととのえないでほしいです

[osoba ni] ... totonoenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

調えたいです

ととのえたいです

totonoetai desu


Chcieć (III osoba)

調えたがっている

ととのえたがっている

totonoetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 調えてほしいです

[osoba に] ... ととのえてほしいです

[osoba ni] ... totonoete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 調えてくれる

[dający] [は/が] ととのえてくれる

[dający] [wa/ga] totonoete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に調えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にととのえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni totonoete ageru


Decydować się na

調えることにする

ととのえることにする

totonoeru koto ni suru

調えないことにする

ととのえないことにする

totonoenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

調えなくてよかった

ととのえなくてよかった

totonoenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

調えてよかった

ととのえてよかった

totonoete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

調えなければよかった

ととのえなければよかった

totonoenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

調えればよかった

ととのえればよかった

totonoereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

調えるまで, ...

ととのえるまで, ...

totonoeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

調えなくださって、ありがとうございました

ととのえなくださって、ありがとうございました

totonoena kudasatte, arigatou gozaimashita

調えなくてくれて、ありがとう

ととのえなくてくれて、ありがとう

totonoenakute kurete, arigatou

調えなくて、ありがとう

ととのえなくて、ありがとう

totonoenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

調えてくださって、ありがとうございました

ととのえてくださって、ありがとうございました

totonoete kudasatte, arigatou gozaimashita

調えてくれて、ありがとう

ととのえてくれて、ありがとう

totonoete kurete, arigatou

調えて、ありがとう

ととのえて、ありがとう

totonoete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

調えるって

ととのえるって

totonoerutte

調えたって

ととのえたって

totonoetatte


Forma wyjaśniająca

調えるんです

ととのえるんです

totonoerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お調えください

おととのえください

ototonoe kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 調えに行く

[miejsce] [に/へ] ととのえにいく

[miejsce] [に/へ] totonoe ni iku

[miejsce] [に/へ] 調えに来る

[miejsce] [に/へ] ととのえにくる

[miejsce] [に/へ] totonoe ni kuru

[miejsce] [に/へ] 調えに帰る

[miejsce] [に/へ] ととのえにかえる

[miejsce] [に/へ] totonoe ni kaeru


Jeszcze nie

まだ調えていません

まだととのえていません

mada totonoete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

調えれば, ...

ととのえれば, ...

totonoereba, ...

調えなければ, ...

ととのえなければ, ...

totonoenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

調えたら、...

ととのえたら、...

totonoetara, ...

調えなかったら、...

ととのえなかったら、...

totonoenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

調える時、...

ととのえるとき、...

totonoeru toki, ...

調えた時、...

ととのえたとき、...

totonoeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

調えると, ...

ととのえると, ...

totonoeru to, ...


Lubić

調えるのが好き

ととのえるのがすき

totonoeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

調えやすいです

ととのえやすいです

totonoe yasui desu

調えやすかったです

ととのえやすかったです

totonoe yasukatta desu


Mieć doświadczenie

調えたことがある

ととのえたことがある

totonoeta koto ga aru

調えたことがあるか

ととのえたことがあるか

totonoeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

調えるといいですね

ととのえるといいですね

totonoeru to ii desu ne

調えないといいですね

ととのえないといいですね

totonoenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

調えるといいんですが

ととのえるといいんですが

totonoeru to ii n desu ga

調えるといいんですけど

ととのえるといいんですけど

totonoeru to ii n desu kedo

調えないといいんですが

ととのえないといいんですが

totonoenai to ii n desu ga

調えないといいんですけど

ととのえないといいんですけど

totonoenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

調えるのに, ...

ととのえるのに, ...

totonoeru noni, ...

調えたのに, ...

ととのえたのに, ...

totonoeta noni, ...


Musieć 1

調えなくちゃいけません

ととのえなくちゃいけません

totonoenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

調えなければならない

ととのえなければならない

totonoenakereba naranai

調えなければなりません

sければなりません

totonoenakereba narimasen

調えなくてはならない

ととのえなくてはならない

totonoenakute wa naranai

調えなくてはなりません

ととのえなくてはなりません

totonoenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

調えても

ととのえても

totonoete mo

調えなくても

ととのえなくても

totonoenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

調えなくてもかまわない

ととのえなくてもかまわない

totonoenakute mo kamawanai

調えなくてもかまいません

ととのえなくてもかまいません

totonoenakute mo kamaimasen


Nie lubić

調えるのがきらい

ととのえるのがきらい

totonoeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

調えないで、...

ととのえないで、...

totonoenai de, ...


Nie trzeba tego robić

調えなくてもいいです

ととのえなくてもいいです

totonoenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 調えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ととのえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] totonoete morau


Po czynności, robię ...

調えてから, ...

ととのえてから, ...

totonoete kara, ...


Podczas

調えている間に, ...

ととのえているあいだに, ...

totonoete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

調えている間, ...

ととのえているあいだ, ...

totonoete iru aida, ...


Powinnien / Miał

調えるはずです

ととのえるはずです

totonoeru hazu desu

調えるはずでした

ととのえるはずでした

totonoeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 調えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ととのえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... totonoesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 調えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ととのえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... totonoesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 調えさせてください

私に ... ととのえさせてください

watashi ni ... totonoesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

調えてもいいです

ととのえてもいいです

totonoete mo ii desu

調えてもいいですか

ととのえてもいいですか

totonoete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

調えてもかまわない

ととのえてもかまわない

totonoete mo kamawanai

調えてもかまいません

ととのえてもかまいません

totonoete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

調えるかもしれません

ととのえるかもしれません

totonoeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

調えるでしょう

ととのえるでしょう

totonoeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

調えてごらんなさい

ととのえてごらんなさい

totonoete goran nasai


Prośba

調えてください

ととのえてください

totonoete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

調えていただけませんか

ととのえていただけませんか

totonoete itadakemasen ka

調えてくれませんか

ととのえてくれませんか

totonoete kuremasen ka

調えてくれない

ととのえてくれない

totonoete kurenai


Próbować

調えてみる

ととのえてみる

totonoete miru


Przed czynnością, robię ...

調える前に, ...

ととのえるまえに, ...

totonoeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

調えなくて、すみませんでした

ととのえなくて、すみませんでした

totonoenakute, sumimasen deshita

調えなくて、すみません

ととのえなくて、すみません

totonoenakute, sumimasen

調えなくて、ごめん

ととのえなくて、ごめん

totonoenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

調えて、すみませんでした

ととのえて、すみませんでした

totonoete, sumimasen deshita

調えて、すみません

ととのえて、すみません

totonoete, sumimasen

調えて、ごめん

ととのえて、ごめん

totonoete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

調えておく

ととのえておく

totonoete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 調える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ととのえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... totonoeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

調える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ととのえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

totonoeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

調えたほうがいいです

ととのえたほうがいいです

totonoeta hou ga ii desu

調えないほうがいいです

ととのえないほうがいいです

totonoenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

調えたらどうですか

ととのえたらどうですか

totonoetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

調えてくださる

ととのえてくださる

totonoete kudasaru


Rozkaz

調えなさい

ととのえなさい

totonoenasai


Słyszałem, że ...

調えるそうです

ととのえるそうです

totonoeru sou desu

調えたそうです

ととのえたそうです

totonoeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

調え方

ととのえかた

totonoekata


Starać się regularnie wykonywać

調えることにしている

ととのえることにしている

totonoeru koto ni shite iru

調えないことにしている

ととのえないことにしている

totonoenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

調えにくいです

ととのえにくいです

totonoe nikui desu

調えにくかったです

ととのえにくかったです

totonoe nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

調えている

ととのえている

totonoete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

調えようと思っている

ととのえようとおもっている

totonoeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

調えようと思う

ととのえようとおもう

totonoeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

調えながら, ...

ととのえながら, ...

totonoe nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

調えるみたいです

ととのえるみたいです

totonoeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

調えるみたいな

ととのえるみたいな

totonoeru mitai na

... みたいに調える

... みたいにととのえる

... mitai ni totonoeru

調えたみたいです

ととのえたみたいです

totonoeta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

調えたみたいな

ととのえたみたいな

totonoeta mitai na

... みたいに調えた

... みたいにととのえた

... mitai ni totonoeta


Zakaz 1

調えてはいけません

ととのえてはいけません

totonoete wa ikemasen


Zakaz 2

調えないでください

ととのえないでください

totonoenai de kudasai


Zamiar

調えるつもりです

ととのえるつもりです

totonoeru tsumori desu

調えないつもりです

ととのえないつもりです

totonoenai tsumori desu


Zbyt wiele

調えすぎる

ととのえすぎる

totonoe sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 調えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ととのえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... totonoesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 調えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ととのえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... totonoesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

調えてしまう

ととのえてしまう

totonoete shimau

調えちゃう

ととのえちゃう

totonoechau

調えてしまいました

ととのえてしまいました

totonoete shimaimashita

調えちゃいました

ととのえちゃいました

totonoechaimashita