Szczegóły słowa 局地風 | きょくちふう
Informacje podstawowe
Kanji
きょく | ち | ふう | ||
局 | 地 | 風 |
|
Znaczenie znaków kanji
局 |
biuro, urząd, sprawa, kwestia, wniosek, konkluzja, dwórka, dama dworu, jej mieszkanie |
Pokaż szczegóły znaku |
地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
風 |
wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きょくちふう |
kyokuchifuu |
Znaczenie
lokalny wiatr |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
局地風です |
きょくちふうです |
kyokuchifuu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
局地風でわありません |
きょくちふうでわありません |
kyokuchifuu dewa arimasen |
|
局地風じゃありません |
きょくちふうじゃありません |
kyokuchifuu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
局地風でした |
きょくちふうでした |
kyokuchifuu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
局地風でわありませんでした |
きょくちふうでわありませんでした |
kyokuchifuu dewa arimasen deshita |
|
局地風じゃありませんでした |
きょくちふうじゃありませんでした |
kyokuchifuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
局地風だ |
きょくちふうだ |
kyokuchifuu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
局地風じゃない |
きょくちふうじゃない |
kyokuchifuu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
局地風だった |
きょくちふうだった |
kyokuchifuu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
局地風じゃなかった |
きょくちふうじゃなかった |
kyokuchifuu ja nakatta |
Forma te
局地風で |
きょくちふうで |
kyokuchifuu de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
局地風でございます |
きょくちふうでございます |
kyokuchifuu de gozaimasu |
|
局地風でござる |
きょくちふうでござる |
kyokuchifuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
局地風がほしい |
きょくちふうがほしい |
kyokuchifuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
局地風をほしがっている |
きょくちふうをほしがっている |
kyokuchifuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 局地風をくれる |
[dający] [は/が] きょくちふうをくれる |
[dający] [wa/ga] kyokuchifuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に局地風をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょくちふうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyokuchifuu o ageru |
Decydować się na
局地風にする |
きょくちふうにする |
kyokuchifuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
局地風だって |
きょくちふうだって |
kyokuchifuu datte |
|
局地風だったって |
きょくちふうだったって |
kyokuchifuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
局地風なんです |
きょくちふうなんです |
kyokuchifuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
局地風だったら、... |
きょくちふうだったら、... |
kyokuchifuu dattara, ... |
|
局地風じゃなかったら、... |
きょくちふうじゃなかったら、... |
kyokuchifuu ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
局地風の時、... |
きょくちふうのとき、... |
kyokuchifuu no toki, ... |
|
局地風だった時、... |
きょくちふうだったとき、... |
kyokuchifuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
局地風になると, ... |
きょくちふうになると, ... |
kyokuchifuu ni naru to, ... |
Lubić
局地風が好き |
きょくちふうがすき |
kyokuchifuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
局地風だといいですね |
きょくちふうだといいですね |
kyokuchifuu da to ii desu ne |
|
局地風じゃないといいですね |
きょくちふうじゃないといいですね |
kyokuchifuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
局地風だといいんですが |
きょくちふうだといいんですが |
kyokuchifuu da to ii n desu ga |
|
局地風だといいんですけど |
きょくちふうだといいんですけど |
kyokuchifuu da to ii n desu kedo |
|
局地風じゃないといいんですが |
きょくちふうじゃないといいんですが |
kyokuchifuu ja nai to ii n desu ga |
|
局地風じゃないといいんですけど |
きょくちふうじゃないといいんですけど |
kyokuchifuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
局地風なのに, ... |
きょくちふうなのに, ... |
kyokuchifuu na noni, ... |
|
局地風だったのに, ... |
きょくちふうだったのに, ... |
kyokuchifuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
局地風でも |
きょくちふうでも |
kyokuchifuu de mo |
|
局地風じゃなくても |
きょくちふうじゃなくても |
kyokuchifuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という局地風 |
[nazwa] というきょくちふう |
[nazwa] to iu kyokuchifuu |
Nie lubić
局地風がきらい |
きょくちふうがきらい |
kyokuchifuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 局地風を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょくちふうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyokuchifuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
局地風のような [inny rzeczownik] |
きょくちふうのような [inny rzeczownik] |
kyokuchifuu no you na [inny rzeczownik] |
|
局地風のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょくちふうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyokuchifuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
局地風のはずです |
きょくちふうなのはずです |
kyokuchifuu no hazu desu |
|
局地風のはずでした |
きょくちふうのはずでした |
kyokuchifuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
局地風かもしれません |
きょくちふうかもしれません |
kyokuchifuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
局地風でしょう |
きょくちふうでしょう |
kyokuchifuu deshou |
Pytania w zdaniach
局地風 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょくちふう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyokuchifuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
局地風だそうです |
きょくちふうだそうです |
kyokuchifuu da sou desu |
|
局地風だったそうです |
きょくちふうだったそうです |
kyokuchifuu datta sou desu |
Stawać się
局地風になる |
きょくちふうになる |
kyokuchifuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
局地風みたいです |
きょくちふうみたいです |
kyokuchifuu mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
局地風みたいな |
きょくちふうみたいな |
kyokuchifuu mitai na |
|
局地風みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょくちふうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyokuchifuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |