Szczegóły słowa 首尾一貫 | しゅびいっかん
Informacje podstawowe
Kanji
しゅびいっかん | ||
首尾一貫 |
|
Znaczenie znaków kanji
首 |
szyja, klasyfikator na piosenki i wiersze |
Pokaż szczegóły znaku |
尾 |
ogon, koniec, klasyfikator na ryby, dolne zbocze góry |
Pokaż szczegóły znaku |
一 |
jeden, element podstawowy “jeden” |
Pokaż szczegóły znaku |
貫 |
przebijanie, przekłuwanie, 8 1/3 funta (jednostka kan, ok. 3.75 kg), ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しゅびいっかん |
shubi ikkan |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru |
jednolity |
spójny |
konsekwentny |
niezmienny od początku do końca |
słowo składające się z czterech znaków |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
首尾一貫です |
しゅびいっかんです |
shubi ikkan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
首尾一貫ではありません |
しゅびいっかんではありません |
shubi ikkan dewa arimasen |
|
首尾一貫じゃありません |
しゅびいっかんじゃありません |
shubi ikkan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
首尾一貫でした |
しゅびいっかんでした |
shubi ikkan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
首尾一貫ではありませんでした |
しゅびいっかんではありませんでした |
shubi ikkan dewa arimasen deshita |
|
首尾一貫じゃありませんでした |
しゅびいっかんじゃありませんでした |
shubi ikkan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
首尾一貫だ |
しゅびいっかんだ |
shubi ikkan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
首尾一貫じゃない |
しゅびいっかんじゃない |
shubi ikkan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
首尾一貫だった |
しゅびいっかんだった |
shubi ikkan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
首尾一貫じゃなかった |
しゅびいっかんじゃなかった |
shubi ikkan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
首尾一貫で |
しゅびいっかんで |
shubi ikkan de |
|
Przeczenie
首尾一貫じゃなくて |
しゅびいっかんじゃなくて |
shubi ikkan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
首尾一貫でございます |
しゅびいっかんでございます |
shubi ikkan de gozaimasu |
|
首尾一貫でござる |
しゅびいっかんでござる |
shubi ikkan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
首尾一貫がほしい |
しゅびいっかんがほしい |
shubi ikkan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
首尾一貫をほしがっている |
しゅびいっかんをほしがっている |
shubi ikkan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 首尾一貫をくれる |
[dający] [は/が] しゅびいっかんをくれる |
[dający] [wa/ga] shubi ikkan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に首尾一貫をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅびいっかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shubi ikkan o ageru |
Decydować się na
首尾一貫にする |
しゅびいっかんにする |
shubi ikkan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
首尾一貫だって |
しゅびいっかんだって |
shubi ikkan datte |
|
首尾一貫だったって |
しゅびいっかんだったって |
shubi ikkan dattatte |
Forma wyjaśniająca
首尾一貫なんです |
しゅびいっかんなんです |
shubi ikkan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
首尾一貫だったら、... |
しゅびいっかんだったら、... |
shubi ikkan dattara, ... |
twierdzenie |
|
首尾一貫じゃなかったら、... |
しゅびいっかんじゃなかったら、... |
shubi ikkan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
首尾一貫の時、... |
しゅびいっかんのとき、... |
shubi ikkan no toki, ... |
|
首尾一貫だった時、... |
しゅびいっかんだったとき、... |
shubi ikkan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
首尾一貫になると, ... |
しゅびいっかんになると, ... |
shubi ikkan ni naru to, ... |
Lubić
首尾一貫が好き |
しゅびいっかんがすき |
shubi ikkan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
首尾一貫だといいですね |
しゅびいっかんだといいですね |
shubi ikkan da to ii desu ne |
|
首尾一貫じゃないといいですね |
しゅびいっかんじゃないといいですね |
shubi ikkan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
首尾一貫だといいんですが |
しゅびいっかんだといいんですが |
shubi ikkan da to ii n desu ga |
|
首尾一貫だといいんですけど |
しゅびいっかんだといいんですけど |
shubi ikkan da to ii n desu kedo |
|
首尾一貫じゃないといいんですが |
しゅびいっかんじゃないといいんですが |
shubi ikkan ja nai to ii n desu ga |
|
首尾一貫じゃないといいんですけど |
しゅびいっかんじゃないといいんですけど |
shubi ikkan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
首尾一貫なのに, ... |
しゅびいっかんなのに, ... |
shubi ikkan na noni, ... |
|
首尾一貫だったのに, ... |
しゅびいっかんだったのに, ... |
shubi ikkan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
首尾一貫でも |
しゅびいっかんでも |
shubi ikkan de mo |
Nawet, jeśli nie
首尾一貫じゃなくても |
しゅびいっかんじゃなくても |
shubi ikkan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という首尾一貫 |
[nazwa] というしゅびいっかん |
[nazwa] to iu shubi ikkan |
Nie lubić
首尾一貫がきらい |
しゅびいっかんがきらい |
shubi ikkan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 首尾一貫を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅびいっかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shubi ikkan o morau |
Podczas
首尾一貫の間に, ... |
しゅびいっかんのあいだに, ... |
shubi ikkan no aida ni, ... |
|
首尾一貫の間, ... |
しゅびいっかんのあいだ, ... |
shubi ikkan no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
首尾一貫のような [inny rzeczownik] |
しゅびいっかんのような [inny rzeczownik] |
shubi ikkan no you na [inny rzeczownik] |
|
首尾一貫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅびいっかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shubi ikkan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
首尾一貫のはずです |
しゅびいっかんなのはずです |
shubi ikkan no hazu desu |
|
首尾一貫のはずでした |
しゅびいっかんのはずでした |
shubi ikkan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
首尾一貫かもしれません |
しゅびいっかんかもしれません |
shubi ikkan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
首尾一貫でしょう |
しゅびいっかんでしょう |
shubi ikkan deshou |
Pytania w zdaniach
首尾一貫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅびいっかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shubi ikkan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
首尾一貫であれ |
しゅびいっかんであれ |
shubi ikkan de are |
Stawać się
首尾一貫になる |
しゅびいっかんになる |
shubi ikkan ni naru |
Słyszałem, że ...
首尾一貫だそうです |
しゅびいっかんだそうです |
shubi ikkan da sou desu |
|
首尾一貫だったそうです |
しゅびいっかんだったそうです |
shubi ikkan datta sou desu |
Tworzenie czynności
首尾一貫する |
しゅびいっかんする |
shubi ikkan suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
首尾一貫みたいです |
しゅびいっかんみたいです |
shubi ikkan mitai desu |
|
首尾一貫みたいな |
しゅびいっかんみたいな |
shubi ikkan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
首尾一貫みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅびいっかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shubi ikkan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
首尾一貫であるな |
しゅびいっかんであるな |
shubi ikkan de aru na |