小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 三山 | さんざん

Informacje podstawowe

Kanji

さん ざん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

さんざん

sanzan


Znaczenie

trzy góry

trzy świątynie (w Kumano)

trzy królestwa (w 14 i 15 wieku na Okinawa)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三山です

さんざんです

sanzan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

三山でわありません

さんざんでわありません

sanzan dewa arimasen

三山じゃありません

さんざんじゃありません

sanzan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

三山でした

さんざんでした

sanzan deshita

Przeczenie, czas przeszły

三山でわありませんでした

さんざんでわありませんでした

sanzan dewa arimasen deshita

三山じゃありませんでした

さんざんじゃありませんでした

sanzan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三山だ

さんざんだ

sanzan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

三山じゃない

さんざんじゃない

sanzan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

三山だった

さんざんだった

sanzan datta

Przeczenie, czas przeszły

三山じゃなかった

さんざんじゃなかった

sanzan ja nakatta


Forma te

三山で

さんざんで

sanzan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

三山でございます

さんざんでございます

sanzan de gozaimasu

三山でござる

さんざんでござる

sanzan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

三山がほしい

さんざんがほしい

sanzan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

三山をほしがっている

さんざんをほしがっている

sanzan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 三山をくれる

[dający] [は/が] さんざんをくれる

[dający] [wa/ga] sanzan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に三山をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんざんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanzan o ageru


Decydować się na

三山にする

さんざんにする

sanzan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

三山だって

さんざんだって

sanzan datte

三山だったって

さんざんだったって

sanzan dattatte


Forma wyjaśniająca

三山なんです

さんざんなんです

sanzan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

三山だったら、...

さんざんだったら、...

sanzan dattara, ...

三山じゃなかったら、...

さんざんじゃなかったら、...

sanzan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

三山の時、...

さんざんのとき、...

sanzan no toki, ...

三山だった時、...

さんざんだったとき、...

sanzan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

三山になると, ...

さんざんになると, ...

sanzan ni naru to, ...


Lubić

三山が好き

さんざんがすき

sanzan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

三山だといいですね

さんざんだといいですね

sanzan da to ii desu ne

三山じゃないといいですね

さんざんじゃないといいですね

sanzan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

三山だといいんですが

さんざんだといいんですが

sanzan da to ii n desu ga

三山だといいんですけど

さんざんだといいんですけど

sanzan da to ii n desu kedo

三山じゃないといいんですが

さんざんじゃないといいんですが

sanzan ja nai to ii n desu ga

三山じゃないといいんですけど

さんざんじゃないといいんですけど

sanzan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

三山なのに, ...

さんざんなのに, ...

sanzan na noni, ...

三山だったのに, ...

さんざんだったのに, ...

sanzan datta noni, ...


Nawet, jeśli

三山でも

さんざんでも

sanzan de mo

三山じゃなくても

さんざんじゃなくても

sanzan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という三山

[nazwa] というさんざん

[nazwa] to iu sanzan


Nie lubić

三山がきらい

さんざんがきらい

sanzan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三山を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんざんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanzan o morau


Podobny do ..., jak ...

三山のような [inny rzeczownik]

さんざんのような [inny rzeczownik]

sanzan no you na [inny rzeczownik]

三山のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんざんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sanzan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

三山のはずです

さんざんなのはずです

sanzan no hazu desu

三山のはずでした

さんざんのはずでした

sanzan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

三山かもしれません

さんざんかもしれません

sanzan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

三山でしょう

さんざんでしょう

sanzan deshou


Pytania w zdaniach

三山 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんざん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sanzan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

三山だそうです

さんざんだそうです

sanzan da sou desu

三山だったそうです

さんざんだったそうです

sanzan datta sou desu


Stawać się

三山になる

さんざんになる

sanzan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

三山みたいです

さんざんみたいです

sanzan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

三山みたいな

さんざんみたいな

sanzan mitai na

三山みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんざんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sanzan mitai ni [przymiotnik, czasownik]