小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ワイルド・ピッチ

Informacje podstawowe

Czytanie

ワイルド・ピッチ

wairudo picchi


Znaczenie

ang: wild pitch


Informacje dodatkowe

w baseballu: zły narzut wykonany przez miotacza, po którym rzucona piłka przelatuje zbyt daleko od łapacza lub odbija się przed nim od ziemi, co uniemożliwia mu chwycenie jej w naturalny sposób bez opuszczenia zajmowanej pozycji oraz pozwala biegaczowi drużyny przeciwnej na zdobycie bazy lub punktów.


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ワイルドピッチ, wairudo picchi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワイルド・ピッチです

wairudo picchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワイルド・ピッチでわありません

wairudo picchi dewa arimasen

ワイルド・ピッチじゃありません

wairudo picchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ワイルド・ピッチでした

wairudo picchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ワイルド・ピッチでわありませんでした

wairudo picchi dewa arimasen deshita

ワイルド・ピッチじゃありませんでした

wairudo picchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワイルド・ピッチだ

wairudo picchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワイルド・ピッチじゃない

wairudo picchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ワイルド・ピッチだった

wairudo picchi datta

Przeczenie, czas przeszły

ワイルド・ピッチじゃなかった

wairudo picchi ja nakatta


Forma te

ワイルド・ピッチで

wairudo picchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ワイルド・ピッチでございます

wairudo picchi de gozaimasu

ワイルド・ピッチでござる

wairudo picchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ワイルド・ピッチがほしい

wairudo picchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ワイルド・ピッチをほしがっている

wairudo picchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ワイルド・ピッチをくれる

[dający] [wa/ga] wairudo picchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にワイルド・ピッチをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wairudo picchi o ageru


Decydować się na

ワイルド・ピッチにする

wairudo picchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ワイルド・ピッチだって

wairudo picchi datte

ワイルド・ピッチだったって

wairudo picchi dattatte


Forma wyjaśniająca

ワイルド・ピッチなんです

wairudo picchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ワイルド・ピッチだったら、...

wairudo picchi dattara, ...

ワイルド・ピッチじゃなかったら、...

wairudo picchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ワイルド・ピッチのとき、...

wairudo picchi no toki, ...

ワイルド・ピッチだったとき、...

wairudo picchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ワイルド・ピッチになると, ...

wairudo picchi ni naru to, ...


Lubić

ワイルド・ピッチがすき

wairudo picchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ワイルド・ピッチだといいですね

wairudo picchi da to ii desu ne

ワイルド・ピッチじゃないといいですね

wairudo picchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ワイルド・ピッチだといいんですが

wairudo picchi da to ii n desu ga

ワイルド・ピッチだといいんですけど

wairudo picchi da to ii n desu kedo

ワイルド・ピッチじゃないといいんですが

wairudo picchi ja nai to ii n desu ga

ワイルド・ピッチじゃないといいんですけど

wairudo picchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ワイルド・ピッチなのに, ...

wairudo picchi na noni, ...

ワイルド・ピッチだったのに, ...

wairudo picchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ワイルド・ピッチでも

wairudo picchi de mo

ワイルド・ピッチじゃなくても

wairudo picchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というワイルド・ピッチ

[nazwa] to iu wairudo picchi


Nie lubić

ワイルド・ピッチがきらい

wairudo picchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワイルド・ピッチをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wairudo picchi o morau


Podobny do ..., jak ...

ワイルド・ピッチのような [inny rzeczownik]

wairudo picchi no you na [inny rzeczownik]

ワイルド・ピッチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wairudo picchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ワイルド・ピッチなのはずです

wairudo picchi no hazu desu

ワイルド・ピッチのはずでした

wairudo picchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ワイルド・ピッチかもしれません

wairudo picchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ワイルド・ピッチでしょう

wairudo picchi deshou


Pytania w zdaniach

ワイルド・ピッチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wairudo picchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ワイルド・ピッチだそうです

wairudo picchi da sou desu

ワイルド・ピッチだったそうです

wairudo picchi datta sou desu


Stawać się

ワイルド・ピッチになる

wairudo picchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ワイルド・ピッチみたいです

wairudo picchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ワイルド・ピッチみたいな

wairudo picchi mitai na

ワイルド・ピッチみたいに [przymiotnik, czasownik]

wairudo picchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]