小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 交換留学 | こうかんりゅうがく

Informacje podstawowe

Kanji

こう かん りゅう がく

Znaczenie znaków kanji

skrzyżowanie, przejście, obcować, mieszać, wymiana (życzeń)

Pokaż szczegóły znaku

wymiana, zamienianie, wymienianie, przerabianie, zastępowanie

Pokaż szczegóły znaku

zostać, zatrzymać

Pokaż szczegóły znaku

nauka, uczenie się, badanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうかんりゅうがく

koukan ryuugaku


Znaczenie

wymiana studencka

studia za granicą


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

交換留学生, こうかんりゅうがくせい, koukanryuu gakusei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交換留学です

こうかんりゅうがくです

koukan ryuugaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

交換留学でわありません

こうかんりゅうがくでわありません

koukan ryuugaku dewa arimasen

交換留学じゃありません

こうかんりゅうがくじゃありません

koukan ryuugaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

交換留学でした

こうかんりゅうがくでした

koukan ryuugaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

交換留学でわありませんでした

こうかんりゅうがくでわありませんでした

koukan ryuugaku dewa arimasen deshita

交換留学じゃありませんでした

こうかんりゅうがくじゃありませんでした

koukan ryuugaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交換留学だ

こうかんりゅうがくだ

koukan ryuugaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

交換留学じゃない

こうかんりゅうがくじゃない

koukan ryuugaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

交換留学だった

こうかんりゅうがくだった

koukan ryuugaku datta

Przeczenie, czas przeszły

交換留学じゃなかった

こうかんりゅうがくじゃなかった

koukan ryuugaku ja nakatta


Forma te

交換留学で

こうかんりゅうがくで

koukan ryuugaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

交換留学でございます

こうかんりゅうがくでございます

koukan ryuugaku de gozaimasu

交換留学でござる

こうかんりゅうがくでござる

koukan ryuugaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

交換留学がほしい

こうかんりゅうがくがほしい

koukan ryuugaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

交換留学をほしがっている

こうかんりゅうがくをほしがっている

koukan ryuugaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 交換留学をくれる

[dający] [は/が] こうかんりゅうがくをくれる

[dający] [wa/ga] koukan ryuugaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に交換留学をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうかんりゅうがくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukan ryuugaku o ageru


Decydować się na

交換留学にする

こうかんりゅうがくにする

koukan ryuugaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

交換留学だって

こうかんりゅうがくだって

koukan ryuugaku datte

交換留学だったって

こうかんりゅうがくだったって

koukan ryuugaku dattatte


Forma wyjaśniająca

交換留学なんです

こうかんりゅうがくなんです

koukan ryuugaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

交換留学だったら、...

こうかんりゅうがくだったら、...

koukan ryuugaku dattara, ...

交換留学じゃなかったら、...

こうかんりゅうがくじゃなかったら、...

koukan ryuugaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

交換留学の時、...

こうかんりゅうがくのとき、...

koukan ryuugaku no toki, ...

交換留学だった時、...

こうかんりゅうがくだったとき、...

koukan ryuugaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

交換留学になると, ...

こうかんりゅうがくになると, ...

koukan ryuugaku ni naru to, ...


Lubić

交換留学が好き

こうかんりゅうがくがすき

koukan ryuugaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

交換留学だといいですね

こうかんりゅうがくだといいですね

koukan ryuugaku da to ii desu ne

交換留学じゃないといいですね

こうかんりゅうがくじゃないといいですね

koukan ryuugaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

交換留学だといいんですが

こうかんりゅうがくだといいんですが

koukan ryuugaku da to ii n desu ga

交換留学だといいんですけど

こうかんりゅうがくだといいんですけど

koukan ryuugaku da to ii n desu kedo

交換留学じゃないといいんですが

こうかんりゅうがくじゃないといいんですが

koukan ryuugaku ja nai to ii n desu ga

交換留学じゃないといいんですけど

こうかんりゅうがくじゃないといいんですけど

koukan ryuugaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

交換留学なのに, ...

こうかんりゅうがくなのに, ...

koukan ryuugaku na noni, ...

交換留学だったのに, ...

こうかんりゅうがくだったのに, ...

koukan ryuugaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

交換留学でも

こうかんりゅうがくでも

koukan ryuugaku de mo

交換留学じゃなくても

こうかんりゅうがくじゃなくても

koukan ryuugaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という交換留学

[nazwa] というこうかんりゅうがく

[nazwa] to iu koukan ryuugaku


Nie lubić

交換留学がきらい

こうかんりゅうがくがきらい

koukan ryuugaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 交換留学を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうかんりゅうがくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukan ryuugaku o morau


Podobny do ..., jak ...

交換留学のような [inny rzeczownik]

こうかんりゅうがくのような [inny rzeczownik]

koukan ryuugaku no you na [inny rzeczownik]

交換留学のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうかんりゅうがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koukan ryuugaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

交換留学のはずです

こうかんりゅうがくなのはずです

koukan ryuugaku no hazu desu

交換留学のはずでした

こうかんりゅうがくのはずでした

koukan ryuugaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

交換留学かもしれません

こうかんりゅうがくかもしれません

koukan ryuugaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

交換留学でしょう

こうかんりゅうがくでしょう

koukan ryuugaku deshou


Pytania w zdaniach

交換留学 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうかんりゅうがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koukan ryuugaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

交換留学だそうです

こうかんりゅうがくだそうです

koukan ryuugaku da sou desu

交換留学だったそうです

こうかんりゅうがくだったそうです

koukan ryuugaku datta sou desu


Stawać się

交換留学になる

こうかんりゅうがくになる

koukan ryuugaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

交換留学みたいです

こうかんりゅうがくみたいです

koukan ryuugaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

交換留学みたいな

こうかんりゅうがくみたいな

koukan ryuugaku mitai na

交換留学みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうかんりゅうがくみたいに [przymiotnik, czasownik]

koukan ryuugaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]