小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 飯匙倩 | はぶ

Informacje podstawowe

Kanji

はぶ
飯匙倩

Znaczenie znaków kanji

jedzenie, pożywienie, posiłek, gotowany ryż

Pokaż szczegóły znaku

łyżka, łyżeczka

Pokaż szczegóły znaku

ostrożnie, starannie, uważnie, bacznie, troskliwie, dokładnie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はぶ

habu


Znaczenie

Trimeresurus flavoviridis


Informacje dodatkowe

rodzaj żmii


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

波布, はぶ, habu

alternatywa

ハブ, habu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飯匙倩です

はぶです

habu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飯匙倩でわありません

はぶでわありません

habu dewa arimasen

飯匙倩じゃありません

はぶじゃありません

habu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飯匙倩でした

はぶでした

habu deshita

Przeczenie, czas przeszły

飯匙倩でわありませんでした

はぶでわありませんでした

habu dewa arimasen deshita

飯匙倩じゃありませんでした

はぶじゃありませんでした

habu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飯匙倩だ

はぶだ

habu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

飯匙倩じゃない

はぶじゃない

habu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

飯匙倩だった

はぶだった

habu datta

Przeczenie, czas przeszły

飯匙倩じゃなかった

はぶじゃなかった

habu ja nakatta


Forma te

飯匙倩で

はぶで

habu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

飯匙倩でございます

はぶでございます

habu de gozaimasu

飯匙倩でござる

はぶでござる

habu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

飯匙倩がほしい

はぶがほしい

habu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

飯匙倩をほしがっている

はぶをほしがっている

habu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 飯匙倩をくれる

[dający] [は/が] はぶをくれる

[dający] [wa/ga] habu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に飯匙倩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはぶをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni habu o ageru


Decydować się na

飯匙倩にする

はぶにする

habu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

飯匙倩だって

はぶだって

habu datte

飯匙倩だったって

はぶだったって

habu dattatte


Forma wyjaśniająca

飯匙倩なんです

はぶなんです

habu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

飯匙倩だったら、...

はぶだったら、...

habu dattara, ...

飯匙倩じゃなかったら、...

はぶじゃなかったら、...

habu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

飯匙倩の時、...

はぶのとき、...

habu no toki, ...

飯匙倩だった時、...

はぶだったとき、...

habu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

飯匙倩になると, ...

はぶになると, ...

habu ni naru to, ...


Lubić

飯匙倩が好き

はぶがすき

habu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

飯匙倩だといいですね

はぶだといいですね

habu da to ii desu ne

飯匙倩じゃないといいですね

はぶじゃないといいですね

habu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

飯匙倩だといいんですが

はぶだといいんですが

habu da to ii n desu ga

飯匙倩だといいんですけど

はぶだといいんですけど

habu da to ii n desu kedo

飯匙倩じゃないといいんですが

はぶじゃないといいんですが

habu ja nai to ii n desu ga

飯匙倩じゃないといいんですけど

はぶじゃないといいんですけど

habu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

飯匙倩なのに, ...

はぶなのに, ...

habu na noni, ...

飯匙倩だったのに, ...

はぶだったのに, ...

habu datta noni, ...


Nawet, jeśli

飯匙倩でも

はぶでも

habu de mo

飯匙倩じゃなくても

はぶじゃなくても

habu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という飯匙倩

[nazwa] というはぶ

[nazwa] to iu habu


Nie lubić

飯匙倩がきらい

はぶがきらい

habu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飯匙倩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はぶをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] habu o morau


Podobny do ..., jak ...

飯匙倩のような [inny rzeczownik]

はぶのような [inny rzeczownik]

habu no you na [inny rzeczownik]

飯匙倩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

habu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

飯匙倩のはずです

はぶなのはずです

habu no hazu desu

飯匙倩のはずでした

はぶのはずでした

habu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

飯匙倩かもしれません

はぶかもしれません

habu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

飯匙倩でしょう

はぶでしょう

habu deshou


Pytania w zdaniach

飯匙倩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

habu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

飯匙倩になる

はぶになる

habu ni naru


Słyszałem, że ...

飯匙倩だそうです

はぶだそうです

habu da sou desu

飯匙倩だったそうです

はぶだったそうです

habu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

飯匙倩みたいです

はぶみたいです

habu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飯匙倩みたいな

はぶみたいな

habu mitai na

飯匙倩みたいに [przymiotnik, czasownik]

はぶみたいに [przymiotnik, czasownik]

habu mitai ni [przymiotnik, czasownik]