小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 面白い所 | おもしろいところ

Informacje podstawowe

Kanji

おも しろ ところ

Znaczenie znaków kanji

maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

biały

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, obszar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おもしろいところ

omoshiroitokoro


Znaczenie

interesujące miejsce


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

面白い所です

おもしろいところです

omoshiroitokoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

面白い所でわありません

おもしろいところでわありません

omoshiroitokoro dewa arimasen

面白い所じゃありません

おもしろいところじゃありません

omoshiroitokoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

面白い所でした

おもしろいところでした

omoshiroitokoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

面白い所でわありませんでした

おもしろいところでわありませんでした

omoshiroitokoro dewa arimasen deshita

面白い所じゃありませんでした

おもしろいところじゃありませんでした

omoshiroitokoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

面白い所だ

おもしろいところだ

omoshiroitokoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

面白い所じゃない

おもしろいところじゃない

omoshiroitokoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

面白い所だった

おもしろいところだった

omoshiroitokoro datta

Przeczenie, czas przeszły

面白い所じゃなかった

おもしろいところじゃなかった

omoshiroitokoro ja nakatta


Forma te

面白い所で

おもしろいところで

omoshiroitokoro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

面白い所でございます

おもしろいところでございます

omoshiroitokoro de gozaimasu

面白い所でござる

おもしろいところでござる

omoshiroitokoro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

面白い所がほしい

おもしろいところがほしい

omoshiroitokoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

面白い所をほしがっている

おもしろいところをほしがっている

omoshiroitokoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 面白い所をくれる

[dający] [は/が] おもしろいところをくれる

[dający] [wa/ga] omoshiroitokoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に面白い所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におもしろいところをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omoshiroitokoro o ageru


Decydować się na

面白い所にする

おもしろいところにする

omoshiroitokoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

面白い所だって

おもしろいところだって

omoshiroitokoro datte

面白い所だったって

おもしろいところだったって

omoshiroitokoro dattatte


Forma wyjaśniająca

面白い所なんです

おもしろいところなんです

omoshiroitokoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

面白い所だったら、...

おもしろいところだったら、...

omoshiroitokoro dattara, ...

面白い所じゃなかったら、...

おもしろいところじゃなかったら、...

omoshiroitokoro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

面白い所の時、...

おもしろいところのとき、...

omoshiroitokoro no toki, ...

面白い所だった時、...

おもしろいところだったとき、...

omoshiroitokoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

面白い所になると, ...

おもしろいところになると, ...

omoshiroitokoro ni naru to, ...


Lubić

面白い所が好き

おもしろいところがすき

omoshiroitokoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

面白い所だといいですね

おもしろいところだといいですね

omoshiroitokoro da to ii desu ne

面白い所じゃないといいですね

おもしろいところじゃないといいですね

omoshiroitokoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

面白い所だといいんですが

おもしろいところだといいんですが

omoshiroitokoro da to ii n desu ga

面白い所だといいんですけど

おもしろいところだといいんですけど

omoshiroitokoro da to ii n desu kedo

面白い所じゃないといいんですが

おもしろいところじゃないといいんですが

omoshiroitokoro ja nai to ii n desu ga

面白い所じゃないといいんですけど

おもしろいところじゃないといいんですけど

omoshiroitokoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

面白い所なのに, ...

おもしろいところなのに, ...

omoshiroitokoro na noni, ...

面白い所だったのに, ...

おもしろいところだったのに, ...

omoshiroitokoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

面白い所でも

おもしろいところでも

omoshiroitokoro de mo

面白い所じゃなくても

おもしろいところじゃなくても

omoshiroitokoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という面白い所

[nazwa] というおもしろいところ

[nazwa] to iu omoshiroitokoro


Nie lubić

面白い所がきらい

おもしろいところがきらい

omoshiroitokoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 面白い所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おもしろいところをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omoshiroitokoro o morau


Podobny do ..., jak ...

面白い所のような [inny rzeczownik]

おもしろいところのような [inny rzeczownik]

omoshiroitokoro no you na [inny rzeczownik]

面白い所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おもしろいところのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omoshiroitokoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

面白い所のはずです

おもしろいところなのはずです

omoshiroitokoro no hazu desu

面白い所のはずでした

おもしろいところのはずでした

omoshiroitokoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

面白い所かもしれません

おもしろいところかもしれません

omoshiroitokoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

面白い所でしょう

おもしろいところでしょう

omoshiroitokoro deshou


Pytania w zdaniach

面白い所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おもしろいところ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omoshiroitokoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

面白い所だそうです

おもしろいところだそうです

omoshiroitokoro da sou desu

面白い所だったそうです

おもしろいところだったそうです

omoshiroitokoro datta sou desu


Stawać się

面白い所になる

おもしろいところになる

omoshiroitokoro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

面白い所みたいです

おもしろいところみたいです

omoshiroitokoro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

面白い所みたいな

おもしろいところみたいな

omoshiroitokoro mitai na

面白い所みたいに [przymiotnik, czasownik]

おもしろいところみたいに [przymiotnik, czasownik]

omoshiroitokoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]