小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 改札係 | かいさつがかり

Informacje podstawowe

Kanji

かい さつ がかり

Znaczenie znaków kanji

poprawa, przekształcenie, zreformowanie, zmienianie, odmienianie, modyfikowanie, usprawnianie, naprawianie, odnowienie, badanie, kontrolowanie

Pokaż szczegóły znaku

etykietka, metka, tabliczka, papierowe pieniądze, ???

Pokaż szczegóły znaku

kierownik, osoba dowodząca, połączenie, związek, obowiązek, odnoszenie się do, mieć wpływ

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいさつがかり

kaisatsu gakari


Znaczenie

kontroler biletów


Informacje dodatkowe

na stacji kolejowej


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改札係です

かいさつがかりです

kaisatsu gakari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改札係でわありません

かいさつがかりでわありません

kaisatsu gakari dewa arimasen

改札係じゃありません

かいさつがかりじゃありません

kaisatsu gakari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

改札係でした

かいさつがかりでした

kaisatsu gakari deshita

Przeczenie, czas przeszły

改札係でわありませんでした

かいさつがかりでわありませんでした

kaisatsu gakari dewa arimasen deshita

改札係じゃありませんでした

かいさつがかりじゃありませんでした

kaisatsu gakari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改札係だ

かいさつがかりだ

kaisatsu gakari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

改札係じゃない

かいさつがかりじゃない

kaisatsu gakari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

改札係だった

かいさつがかりだった

kaisatsu gakari datta

Przeczenie, czas przeszły

改札係じゃなかった

かいさつがかりじゃなかった

kaisatsu gakari ja nakatta


Forma te

改札係で

かいさつがかりで

kaisatsu gakari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

改札係でございます

かいさつがかりでございます

kaisatsu gakari de gozaimasu

改札係でござる

かいさつがかりでござる

kaisatsu gakari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

改札係がほしい

かいさつがかりがほしい

kaisatsu gakari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

改札係をほしがっている

かいさつがかりをほしがっている

kaisatsu gakari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 改札係をくれる

[dający] [は/が] かいさつがかりをくれる

[dający] [wa/ga] kaisatsu gakari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に改札係をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいさつがかりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaisatsu gakari o ageru


Decydować się na

改札係にする

かいさつがかりにする

kaisatsu gakari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

改札係だって

かいさつがかりだって

kaisatsu gakari datte

改札係だったって

かいさつがかりだったって

kaisatsu gakari dattatte


Forma wyjaśniająca

改札係なんです

かいさつがかりなんです

kaisatsu gakari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

改札係だったら、...

かいさつがかりだったら、...

kaisatsu gakari dattara, ...

改札係じゃなかったら、...

かいさつがかりじゃなかったら、...

kaisatsu gakari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

改札係の時、...

かいさつがかりのとき、...

kaisatsu gakari no toki, ...

改札係だった時、...

かいさつがかりだったとき、...

kaisatsu gakari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

改札係になると, ...

かいさつがかりになると, ...

kaisatsu gakari ni naru to, ...


Lubić

改札係が好き

かいさつがかりがすき

kaisatsu gakari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

改札係だといいですね

かいさつがかりだといいですね

kaisatsu gakari da to ii desu ne

改札係じゃないといいですね

かいさつがかりじゃないといいですね

kaisatsu gakari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

改札係だといいんですが

かいさつがかりだといいんですが

kaisatsu gakari da to ii n desu ga

改札係だといいんですけど

かいさつがかりだといいんですけど

kaisatsu gakari da to ii n desu kedo

改札係じゃないといいんですが

かいさつがかりじゃないといいんですが

kaisatsu gakari ja nai to ii n desu ga

改札係じゃないといいんですけど

かいさつがかりじゃないといいんですけど

kaisatsu gakari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

改札係なのに, ...

かいさつがかりなのに, ...

kaisatsu gakari na noni, ...

改札係だったのに, ...

かいさつがかりだったのに, ...

kaisatsu gakari datta noni, ...


Nawet, jeśli

改札係でも

かいさつがかりでも

kaisatsu gakari de mo

改札係じゃなくても

かいさつがかりじゃなくても

kaisatsu gakari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という改札係

[nazwa] というかいさつがかり

[nazwa] to iu kaisatsu gakari


Nie lubić

改札係がきらい

かいさつがかりがきらい

kaisatsu gakari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 改札係を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいさつがかりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaisatsu gakari o morau


Podobny do ..., jak ...

改札係のような [inny rzeczownik]

かいさつがかりのような [inny rzeczownik]

kaisatsu gakari no you na [inny rzeczownik]

改札係のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいさつがかりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaisatsu gakari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

改札係のはずです

かいさつがかりなのはずです

kaisatsu gakari no hazu desu

改札係のはずでした

かいさつがかりのはずでした

kaisatsu gakari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

改札係かもしれません

かいさつがかりかもしれません

kaisatsu gakari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

改札係でしょう

かいさつがかりでしょう

kaisatsu gakari deshou


Pytania w zdaniach

改札係 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいさつがかり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaisatsu gakari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

改札係だそうです

かいさつがかりだそうです

kaisatsu gakari da sou desu

改札係だったそうです

かいさつがかりだったそうです

kaisatsu gakari datta sou desu


Stawać się

改札係になる

かいさつがかりになる

kaisatsu gakari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

改札係みたいです

かいさつがかりみたいです

kaisatsu gakari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

改札係みたいな

かいさつがかりみたいな

kaisatsu gakari mitai na

改札係みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいさつがかりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaisatsu gakari mitai ni [przymiotnik, czasownik]