小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 埴生 | はにゅう

Informacje podstawowe

Kanji

はにゅう
埴生

Znaczenie znaków kanji

glina

Pokaż szczegóły znaku

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はにゅう

hanyuu


Znaczenie

gleba gliniasta


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

埴生です

はにゅうです

hanyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

埴生でわありません

はにゅうでわありません

hanyuu dewa arimasen

埴生じゃありません

はにゅうじゃありません

hanyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

埴生でした

はにゅうでした

hanyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

埴生でわありませんでした

はにゅうでわありませんでした

hanyuu dewa arimasen deshita

埴生じゃありませんでした

はにゅうじゃありませんでした

hanyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

埴生だ

はにゅうだ

hanyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

埴生じゃない

はにゅうじゃない

hanyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

埴生だった

はにゅうだった

hanyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

埴生じゃなかった

はにゅうじゃなかった

hanyuu ja nakatta


Forma te

埴生で

はにゅうで

hanyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

埴生でございます

はにゅうでございます

hanyuu de gozaimasu

埴生でござる

はにゅうでござる

hanyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

埴生がほしい

はにゅうがほしい

hanyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

埴生をほしがっている

はにゅうをほしがっている

hanyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 埴生をくれる

[dający] [は/が] はにゅうをくれる

[dający] [wa/ga] hanyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に埴生をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはにゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanyuu o ageru


Decydować się na

埴生にする

はにゅうにする

hanyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

埴生だって

はにゅうだって

hanyuu datte

埴生だったって

はにゅうだったって

hanyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

埴生なんです

はにゅうなんです

hanyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

埴生だったら、...

はにゅうだったら、...

hanyuu dattara, ...

埴生じゃなかったら、...

はにゅうじゃなかったら、...

hanyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

埴生の時、...

はにゅうのとき、...

hanyuu no toki, ...

埴生だった時、...

はにゅうだったとき、...

hanyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

埴生になると, ...

はにゅうになると, ...

hanyuu ni naru to, ...


Lubić

埴生が好き

はにゅうがすき

hanyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

埴生だといいですね

はにゅうだといいですね

hanyuu da to ii desu ne

埴生じゃないといいですね

はにゅうじゃないといいですね

hanyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

埴生だといいんですが

はにゅうだといいんですが

hanyuu da to ii n desu ga

埴生だといいんですけど

はにゅうだといいんですけど

hanyuu da to ii n desu kedo

埴生じゃないといいんですが

はにゅうじゃないといいんですが

hanyuu ja nai to ii n desu ga

埴生じゃないといいんですけど

はにゅうじゃないといいんですけど

hanyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

埴生なのに, ...

はにゅうなのに, ...

hanyuu na noni, ...

埴生だったのに, ...

はにゅうだったのに, ...

hanyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

埴生でも

はにゅうでも

hanyuu de mo

埴生じゃなくても

はにゅうじゃなくても

hanyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という埴生

[nazwa] というはにゅう

[nazwa] to iu hanyuu


Nie lubić

埴生がきらい

はにゅうがきらい

hanyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 埴生を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はにゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

埴生のような [inny rzeczownik]

はにゅうのような [inny rzeczownik]

hanyuu no you na [inny rzeczownik]

埴生のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はにゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

埴生のはずです

はにゅうなのはずです

hanyuu no hazu desu

埴生のはずでした

はにゅうのはずでした

hanyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

埴生かもしれません

はにゅうかもしれません

hanyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

埴生でしょう

はにゅうでしょう

hanyuu deshou


Pytania w zdaniach

埴生 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はにゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

埴生だそうです

はにゅうだそうです

hanyuu da sou desu

埴生だったそうです

はにゅうだったそうです

hanyuu datta sou desu


Stawać się

埴生になる

はにゅうになる

hanyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

埴生みたいです

はにゅうみたいです

hanyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

埴生みたいな

はにゅうみたいな

hanyuu mitai na

埴生みたいに [przymiotnik, czasownik]

はにゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]