小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 差し込む | さしこむ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

różnica, trzymać (parasol), nosić (miecz), proponować (kieliszek sake), wręczać

Pokaż szczegóły znaku

ładować, pakować, wkładać, skupiać, napełniać, być tłocznym, być pełnym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さしこむ

sashikomu


Znaczenie

wręczać

wsadzać

nadziewać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

差込む, さしこむ, sashikomu

alternatywa

差しこむ, さしこむ, sashikomu

słowo powiązanie

射し込む, さしこむ, sashikomu

Przykładowe zdania

W oknie pojawiło się poranne słońce.

窓から朝日がさしこんだ。


Sekretarka włożyła list do koperty.

秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。


Światło słoneczne przebijało się przez gęste listowie.

こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し込みます

さしこみます

sashikomimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し込みません

さしこみません

sashikomimasen

Twierdzenie, czas przeszły

差し込みました

さしこみました

sashikomimashita

Przeczenie, czas przeszły

差し込みませんでした

さしこみませんでした

sashikomimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し込む

さしこむ

sashikomu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し込まない

さしこまない

sashikomanai

Twierdzenie, czas przeszły

差し込んだ

さしこんだ

sashikonda

Przeczenie, czas przeszły

差し込まなかった

さしこまなかった

sashikomanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

差し込み

さしこみ

sashikomi


Forma mashou

差し込みましょう

さしこみましょう

sashikomimashou


Forma te

差し込んで

さしこんで

sashikonde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し込める

さしこめる

sashikomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し込めない

さしこめない

sashikomenai

Twierdzenie, czas przeszły

差し込めた

さしこめた

sashikometa

Przeczenie, czas przeszły

差し込めなかった

さしこめなかった

sashikomenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し込めます

さしこめます

sashikomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し込めません

さしこめません

sashikomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

差し込めました

さしこめました

sashikomemashita

Przeczenie, czas przeszły

差し込めませんでした

さしこめませんでした

sashikomemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

差し込めて

さしこめて

sashikomete


Forma wolicjonalna

差し込もう

さしこもう

sashikomou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し込まれる

さしこまれる

sashikomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し込まれない

さしこまれない

sashikomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

差し込まれた

さしこまれた

sashikomareta

Przeczenie, czas przeszły

差し込まれなかった

さしこまれなかった

sashikomarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し込まれます

さしこまれます

sashikomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し込まれません

さしこまれません

sashikomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

差し込まれました

さしこまれました

sashikomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

差し込まれませんでした

さしこまれませんでした

sashikomaremasen deshita


Forma bierna, forma te

差し込まれて

さしこまれて

sashikomarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し込ませる

さしこませる

sashikomaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し込ませない

さしこませない

sashikomasenai

Twierdzenie, czas przeszły

差し込ませた

さしこませた

sashikomaseta

Przeczenie, czas przeszły

差し込ませなかった

さしこませなかった

sashikomasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し込ませます

さしこませます

sashikomasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し込ませません

さしこませません

sashikomasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

差し込ませました

さしこませました

sashikomasemashita

Przeczenie, czas przeszły

差し込ませませんでした

さしこませませんでした

sashikomasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

差し込ませて

さしこませて

sashikomasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し込まされる

さしこまされる

sashikomasareru

差し込ませられる

さしこませられる

sashikomaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し込まされない

さしこまされない

sashikomasarenai

差し込ませられない

さしこませられない

sashikomaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

差し込まされた

さしこまされた

sashikomasareta

差し込ませられた

さしこませられた

sashikomaserareta

Przeczenie, czas przeszły

差し込まされなかった

さしこまされなかった

sashikomasarenakatta

差し込ませられなかった

さしこませられなかった

sashikomaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し込まされます

さしこまされます

sashikomasaremasu

差し込ませられます

さしこませられます

sashikomaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し込まされません

さしこまされません

sashikomasaremasen

差し込ませられません

さしこませられません

sashikomaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

差し込まされました

さしこまされました

sashikomasaremashita

差し込ませられました

さしこませられました

sashikomaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

差し込まされませんでした

さしこまされませんでした

sashikomasaremasen deshita

差し込ませられませんでした

さしこませられませんでした

sashikomaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

差し込まされて

さしこまされて

sashikomasarete

差し込ませられて

さしこませられて

sashikomaserarete


Forma ba

Twierdzenie

差し込めば

さしこめば

sashikomeba

Przeczenie

差し込まなければ

さしこまなければ

sashikomanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お差し込みになる

おさしこみになる

osashikomi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お差し込みします

おさしこみします

osashikomi shimasu

お差し込みする

おさしこみする

osashikomi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

差し込むかもしれない

さしこむかもしれない

sashikomu ka mo shirenai

差し込むかもしれません

さしこむかもしれません

sashikomu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

差し込んである

さしこんである

sashikonde aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 差し込んでほしくないです

[osoba に] ... さしこんでほしくないです

[osoba ni] ... sashikonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 差し込まないでほしいです

[osoba に] ... さしこまないでほしいです

[osoba ni] ... sashikomanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

差し込みたいです

さしこみたいです

sashikomitai desu


Chcieć (III osoba)

差し込みたがっている

さしこみたがっている

sashikomitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 差し込んでほしいです

[osoba に] ... さしこんでほしいです

[osoba ni] ... sashikonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 差し込んでくれる

[dający] [は/が] さしこんでくれる

[dający] [wa/ga] sashikonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に差し込んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさしこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sashikonde ageru


Decydować się na

差し込むことにする

さしこむことにする

sashikomu koto ni suru

差し込まないことにする

さしこまないことにする

sashikomanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

差し込まなくてよかった

さしこまなくてよかった

sashikomanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

差し込んでよかった

さしこんでよかった

sashikonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

差し込まなければよかった

さしこまなければよかった

sashikomanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

差し込めばよかった

さしこめばよかった

sashikomeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

差し込むまで, ...

さしこむまで, ...

sashikomu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

差し込まなくださって、ありがとうございました

さしこまなくださって、ありがとうございました

sashikomana kudasatte, arigatou gozaimashita

差し込まなくてくれて、ありがとう

さしこまなくてくれて、ありがとう

sashikomanakute kurete, arigatou

差し込まなくて、ありがとう

さしこまなくて、ありがとう

sashikomanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

差し込んでくださって、ありがとうございました

さしこんでくださって、ありがとうございました

sashikonde kudasatte, arigatou gozaimashita

差し込んでくれて、ありがとう

さしこんでくれて、ありがとう

sashikonde kurete, arigatou

差し込んで、ありがとう

さしこんで、ありがとう

sashikonde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

差し込むって

さしこむって

sashikomutte

差し込んだって

さしこんだって

sashikondatte


Forma wyjaśniająca

差し込むんです

さしこむんです

sashikomun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お差し込みください

おさしこみください

osashikomi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 差し込みに行く

[miejsce] [に/へ] さしこみにいく

[miejsce] [に/へ] sashikomi ni iku

[miejsce] [に/へ] 差し込みに来る

[miejsce] [に/へ] さしこみにくる

[miejsce] [に/へ] sashikomi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 差し込みに帰る

[miejsce] [に/へ] さしこみにかえる

[miejsce] [に/へ] sashikomi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ差し込んでいません

まださしこんでいません

mada sashikonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

差し込めば, ...

さしこめば, ...

sashikomeba, ...

差し込まなければ, ...

さしこまなければ, ...

sashikomanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

差し込んだら、...

さしこんだら、...

sashikondara, ...

差し込まなかったら、...

さしこまなかったら、...

sashikomanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

差し込む時、...

さしこむとき、...

sashikomu toki, ...

差し込んだ時、...

さしこんだとき、...

sashikonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

差し込むと, ...

さしこむと, ...

sashikomu to, ...


Lubić

差し込むのが好き

さしこむのがすき

sashikomu no ga suki


Łatwo coś zrobić

差し込みやすいです

さしこみやすいです

sashikomi yasui desu

差し込みやすかったです

さしこみやすかったです

sashikomi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

差し込んだことがある

さしこんだことがある

sashikonda koto ga aru

差し込んだことがあるか

さしこんだことがあるか

sashikonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

差し込むといいですね

さしこむといいですね

sashikomu to ii desu ne

差し込まないといいですね

さしこまないといいですね

sashikomanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

差し込むといいんですが

さしこむといいんですが

sashikomu to ii n desu ga

差し込むといいんですけど

さしこむといいんですけど

sashikomu to ii n desu kedo

差し込まないといいんですが

さしこまないといいんですが

sashikomanai to ii n desu ga

差し込まないといいんですけど

さしこまないといいんですけど

sashikomanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

差し込むのに, ...

さしこむのに, ...

sashikomu noni, ...

差し込んだのに, ...

さしこんだのに, ...

sashikonda noni, ...


Musieć 1

差し込まなくちゃいけません

さしこまなくちゃいけません

sashikomanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

差し込まなければならない

さしこまなければならない

sashikomanakereba naranai

差し込まなければなりません

sければなりません

sashikomanakereba narimasen

差し込まなくてはならない

さしこまなくてはならない

sashikomanakute wa naranai

差し込まなくてはなりません

さしこまなくてはなりません

sashikomanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

差し込んでも

さしこんでも

sashikonde mo

差し込まなくても

さしこまなくても

sashikomanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

差し込まなくてもかまわない

さしこまなくてもかまわない

sashikomanakute mo kamawanai

差し込まなくてもかまいません

さしこまなくてもかまいません

sashikomanakute mo kamaimasen


Nie lubić

差し込むのがきらい

さしこむのがきらい

sashikomu no ga kirai


Nie robiąc, ...

差し込まないで、...

さしこまないで、...

sashikomanai de, ...


Nie trzeba tego robić

差し込まなくてもいいです

さしこまなくてもいいです

sashikomanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 差し込んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さしこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sashikonde morau


Po czynności, robię ...

差し込んでから, ...

さしこんでから, ...

sashikonde kara, ...


Podczas

差し込んでいる間に, ...

さしこんでいるあいだに, ...

sashikonde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

差し込んでいる間, ...

さしこんでいるあいだ, ...

sashikonde iru aida, ...


Powinnien / Miał

差し込むはずです

さしこむはずです

sashikomu hazu desu

差し込むはずでした

さしこむはずでした

sashikomu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 差し込ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さしこませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sashikomasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 差し込ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さしこませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sashikomasete kureru

Pozwól mi

私に ... 差し込ませてください

私に ... さしこませてください

watashi ni ... sashikomasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

差し込んでもいいです

さしこんでもいいです

sashikonde mo ii desu

差し込んでもいいですか

さしこんでもいいですか

sashikonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

差し込んでもかまわない

さしこんでもかまわない

sashikonde mo kamawanai

差し込んでもかまいません

さしこんでもかまいません

sashikonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

差し込むかもしれません

さしこむかもしれません

sashikomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

差し込むでしょう

さしこむでしょう

sashikomu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

差し込んでごらんなさい

さしこんでごらんなさい

sashikonde goran nasai


Prośba

差し込んでください

さしこんでください

sashikonde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

差し込んでいただけませんか

さしこんでいただけませんか

sashikonde itadakemasen ka

差し込んでくれませんか

さしこんでくれませんか

sashikonde kuremasen ka

差し込んでくれない

さしこんでくれない

sashikonde kurenai


Próbować

差し込んでみる

さしこんでみる

sashikonde miru


Przed czynnością, robię ...

差し込む前に, ...

さしこむまえに, ...

sashikomu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

差し込まなくて、すみませんでした

さしこまなくて、すみませんでした

sashikomanakute, sumimasen deshita

差し込まなくて、すみません

さしこまなくて、すみません

sashikomanakute, sumimasen

差し込まなくて、ごめん

さしこまなくて、ごめん

sashikomanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

差し込んで、すみませんでした

さしこんで、すみませんでした

sashikonde, sumimasen deshita

差し込んで、すみません

さしこんで、すみません

sashikonde, sumimasen

差し込んで、ごめん

さしこんで、ごめん

sashikonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

差し込んでおく

さしこんでおく

sashikonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 差し込む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さしこむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sashikomu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

差し込む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さしこむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sashikomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

差し込んだほうがいいです

さしこんだほうがいいです

sashikonda hou ga ii desu

差し込まないほうがいいです

さしこまないほうがいいです

sashikomanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

差し込んだらどうですか

さしこんだらどうですか

sashikondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

差し込んでくださる

さしこんでくださる

sashikonde kudasaru


Rozkaz

差し込みなさい

さしこみなさい

sashikominasai


Słyszałem, że ...

差し込むそうです

さしこむそうです

sashikomu sou desu

差し込んだそうです

さしこんだそうです

sashikonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

差し込み方

さしこみかた

sashikomikata


Starać się regularnie wykonywać

差し込むことにしている

さしこむことにしている

sashikomu koto ni shite iru

差し込まないことにしている

さしこまないことにしている

sashikomanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

差し込みにくいです

さしこみにくいです

sashikomi nikui desu

差し込みにくかったです

さしこみにくかったです

sashikomi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

差し込んでいる

さしこんでいる

sashikonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

差し込もうと思っている

さしこもうとおもっている

sashikomou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

差し込もうと思う

さしこもうとおもう

sashikomou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

差し込みながら, ...

さしこみながら, ...

sashikomi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

差し込むみたいです

さしこむみたいです

sashikomu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

差し込むみたいな

さしこむみたいな

sashikomu mitai na

... みたいに差し込む

... みたいにさしこむ

... mitai ni sashikomu

差し込んだみたいです

さしこんだみたいです

sashikonda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

差し込んだみたいな

さしこんだみたいな

sashikonda mitai na

... みたいに差し込んだ

... みたいにさしこんだ

... mitai ni sashikonda


Zakaz 1

差し込んではいけません

さしこんではいけません

sashikonde wa ikemasen


Zakaz 2

差し込まないでください

さしこまないでください

sashikomanai de kudasai


Zamiar

差し込むつもりです

さしこむつもりです

sashikomu tsumori desu

差し込まないつもりです

さしこまないつもりです

sashikomanai tsumori desu


Zbyt wiele

差し込みすぎる

さしこみすぎる

sashikomi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 差し込ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さしこませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sashikomaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 差し込ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さしこませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sashikomasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

差し込んでしまう

さしこんでしまう

sashikonde shimau

差し込んじゃう

さしこんじゃう

sashikonjau

差し込んでしまいました

さしこんでしまいました

sashikonde shimaimashita

差し込んじゃいました

さしこんじゃいました

sashikonjaimashita