小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぎごちない

Informacje podstawowe

Czytanie

ぎごちない

gigochinai


Znaczenie

niezręczny

niewygodny

nietaktowny

sztywny

drętwy

wymuszony

sztuczny


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ぎこちない, gikochinai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぎごちないです

gigochinai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぎごちなくないです

gigochinakunai desu

ぎごちなくありません

gigochinaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぎごちなかったです

gigochinakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

ぎごちなくなかったです

gigochinakunakatta desu

ぎごちなくありませんでした

gigochinaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぎごちない

gigochinai

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぎごちなくない

gigochinakunai

Twierdzenie, czas przeszły

ぎごちなかった

gigochinakatta

Przeczenie, czas przeszły

ぎごちなくなかった

gigochinakunakatta


Forma te

ぎごちなくて

gigochinakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぎごちないでございます

gigochinai de gozaimasu

ぎごちないでござる

gigochinai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぎごちないって

gigochinaitte

ぎごちなくないって

gigochinakunaitte


Forma wyjaśniająca

ぎごちないんです

gigochinain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぎごちなかったら、...

gigochinakattara, ...

ぎごちなくなかったら、...

gigochinakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ぎごちないとき、...

gigochinai toki, ...

ぎごちなかったとき、...

gigochinakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぎごちなくなると, ...

gigochinaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぎごちないといいですね

gigochinai to ii desu ne

ぎごちなくないといいですね

gigochinakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぎごちないといいんですが

gigochinai to ii n desu ga

ぎごちないといいんですけど

gigochinai to ii n desu kedo

ぎごちなくないといいんですが

gigochinakunai to ii n desu ga

ぎごちなくないといいんですけど

gigochinakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぎごちないのに, ...

gigochinai noni, ...

ぎごちなかったのに, ...

gigochinakatta noni, ...


Nawet, jeśli

ぎごちなくても

gigochinakute mo

ぎごちなくなくても

gigochinakunakute mo


Nie trzeba

ぎごちなくなくてもいいです

gigochinakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにぎごちない

[rzeczownik] no you ni gigochinai


Powinno być / Miało być

ぎごちないはずです

gigochinai hazu desu

ぎごちないはずでした

gigochinai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぎごちないかもしれません

gigochinai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぎごちないでしょう

gigochinai deshou


Pytania w zdaniach

ぎごちない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gigochinai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ぎごちないそうです

gigochinai sou desu

ぎごちなくないそうです

gigochinakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ぎごちなくする

gigochinaku suru


Stawać się

ぎごちなくなる

gigochinaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともぎごちない

mottomo gigochinai

いちばんぎごちない

ichiban gigochinai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとぎごちない

motto gigochinai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ぎごちないみたいです

gigochinai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぎごちないみたいな

gigochinai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

ぎごちなそうです

gigochina sou desu

ぎごちなくなさそうです

gigochinakuna sasou desu


Zbyt wiele

ぎごちなすぎる

gigochina sugiru