Szczegóły słowa チッキン
Informacje podstawowe
Czytanie
チッキン |
chikkin |
słowo zawierające nieregularne użycie kana
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kurczak |
jedzenie, gotowanie; ang: chicken |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
tchórz |
osoba strachliwa |
mięczak |
ang: chicken |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
チキン, chikin |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チッキンです |
chikkin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チッキンではありません |
chikkin dewa arimasen |
|
チッキンじゃありません |
chikkin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
チッキンでした |
chikkin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
チッキンではありませんでした |
chikkin dewa arimasen deshita |
|
チッキンじゃありませんでした |
chikkin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チッキンだ |
chikkin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チッキンじゃない |
chikkin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
チッキンだった |
chikkin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
チッキンじゃなかった |
chikkin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チッキンで |
chikkin de |
|
Przeczenie
チッキンじゃなくて |
chikkin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チッキンでございます |
chikkin de gozaimasu |
|
チッキンでござる |
chikkin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チッキンがほしい |
chikkin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チッキンをほしがっている |
chikkin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チッキンをくれる |
[dający] [wa/ga] chikkin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチッキンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikkin o ageru |
Decydować się na
チッキンにする |
chikkin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チッキンだって |
chikkin datte |
|
チッキンだったって |
chikkin dattatte |
Forma wyjaśniająca
チッキンなんです |
chikkin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チッキンだったら、... |
chikkin dattara, ... |
twierdzenie |
|
チッキンじゃなかったら、... |
chikkin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チッキンのとき、... |
chikkin no toki, ... |
|
チッキンだったとき、... |
chikkin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チッキンになると, ... |
chikkin ni naru to, ... |
Lubić
チッキンがすき |
chikkin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チッキンだといいですね |
chikkin da to ii desu ne |
|
チッキンじゃないといいですね |
chikkin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チッキンだといいんですが |
chikkin da to ii n desu ga |
|
チッキンだといいんですけど |
chikkin da to ii n desu kedo |
|
チッキンじゃないといいんですが |
chikkin ja nai to ii n desu ga |
|
チッキンじゃないといいんですけど |
chikkin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チッキンなのに, ... |
chikkin na noni, ... |
|
チッキンだったのに, ... |
chikkin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チッキンでも |
chikkin de mo |
Nawet, jeśli nie
チッキンじゃなくても |
chikkin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチッキン |
[nazwa] to iu chikkin |
Nie lubić
チッキンがきらい |
chikkin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チッキンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikkin o morau |
Podobny do ..., jak ...
チッキンのような [inny rzeczownik] |
chikkin no you na [inny rzeczownik] |
|
チッキンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikkin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チッキンなのはずです |
chikkin no hazu desu |
|
チッキンのはずでした |
chikkin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チッキンかもしれません |
chikkin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チッキンでしょう |
chikkin deshou |
Pytania w zdaniach
チッキン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikkin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チッキンであれ |
chikkin de are |
Stawać się
チッキンになる |
chikkin ni naru |
Słyszałem, że ...
チッキンだそうです |
chikkin da sou desu |
|
チッキンだったそうです |
chikkin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チッキンみたいです |
chikkin mitai desu |
|
チッキンみたいな |
chikkin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
チッキンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikkin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チッキンであるな |
chikkin de aru na |