小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 馬銜 | はみ

Informacje podstawowe

Kanji

はみ
馬銜

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

はみ

hami


Znaczenie

wędzidło


Informacje dodatkowe

dla konia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

馬銜, はめ, hame

alternatywa

ハミ, hami

słowo powiązanie

轡, くつわ, kutsuwa

słowo powiązanie

轡, くつばみ, kutsubami

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

馬銜です

はみです

hami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

馬銜でわありません

はみでわありません

hami dewa arimasen

馬銜じゃありません

はみじゃありません

hami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

馬銜でした

はみでした

hami deshita

Przeczenie, czas przeszły

馬銜でわありませんでした

はみでわありませんでした

hami dewa arimasen deshita

馬銜じゃありませんでした

はみじゃありませんでした

hami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

馬銜だ

はみだ

hami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

馬銜じゃない

はみじゃない

hami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

馬銜だった

はみだった

hami datta

Przeczenie, czas przeszły

馬銜じゃなかった

はみじゃなかった

hami ja nakatta


Forma te

馬銜で

はみで

hami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

馬銜でございます

はみでございます

hami de gozaimasu

馬銜でござる

はみでござる

hami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

馬銜がほしい

はみがほしい

hami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

馬銜をほしがっている

はみをほしがっている

hami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 馬銜をくれる

[dający] [は/が] はみをくれる

[dający] [wa/ga] hami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に馬銜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hami o ageru


Decydować się na

馬銜にする

はみにする

hami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

馬銜だって

はみだって

hami datte

馬銜だったって

はみだったって

hami dattatte


Forma wyjaśniająca

馬銜なんです

はみなんです

hami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

馬銜だったら、...

はみだったら、...

hami dattara, ...

馬銜じゃなかったら、...

はみじゃなかったら、...

hami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

馬銜の時、...

はみのとき、...

hami no toki, ...

馬銜だった時、...

はみだったとき、...

hami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

馬銜になると, ...

はみになると, ...

hami ni naru to, ...


Lubić

馬銜が好き

はみがすき

hami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

馬銜だといいですね

はみだといいですね

hami da to ii desu ne

馬銜じゃないといいですね

はみじゃないといいですね

hami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

馬銜だといいんですが

はみだといいんですが

hami da to ii n desu ga

馬銜だといいんですけど

はみだといいんですけど

hami da to ii n desu kedo

馬銜じゃないといいんですが

はみじゃないといいんですが

hami ja nai to ii n desu ga

馬銜じゃないといいんですけど

はみじゃないといいんですけど

hami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

馬銜なのに, ...

はみなのに, ...

hami na noni, ...

馬銜だったのに, ...

はみだったのに, ...

hami datta noni, ...


Nawet, jeśli

馬銜でも

はみでも

hami de mo

馬銜じゃなくても

はみじゃなくても

hami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という馬銜

[nazwa] というはみ

[nazwa] to iu hami


Nie lubić

馬銜がきらい

はみがきらい

hami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 馬銜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hami o morau


Podobny do ..., jak ...

馬銜のような [inny rzeczownik]

はみのような [inny rzeczownik]

hami no you na [inny rzeczownik]

馬銜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

馬銜のはずです

はみなのはずです

hami no hazu desu

馬銜のはずでした

はみのはずでした

hami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

馬銜かもしれません

はみかもしれません

hami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

馬銜でしょう

はみでしょう

hami deshou


Pytania w zdaniach

馬銜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

馬銜だそうです

はみだそうです

hami da sou desu

馬銜だったそうです

はみだったそうです

hami datta sou desu


Stawać się

馬銜になる

はみになる

hami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

馬銜みたいです

はみみたいです

hami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

馬銜みたいな

はみみたいな

hami mitai na

馬銜みたいに [przymiotnik, czasownik]

はみみたいに [przymiotnik, czasownik]

hami mitai ni [przymiotnik, czasownik]