小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa プレート

Informacje podstawowe

Czytanie

プレート

pureeto


Znaczenie

płyta tektoniczna


Informacje dodatkowe

ang: plate, tectonic plate


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレートです

pureeto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレートでわありません

pureeto dewa arimasen

プレートじゃありません

pureeto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プレートでした

pureeto deshita

Przeczenie, czas przeszły

プレートでわありませんでした

pureeto dewa arimasen deshita

プレートじゃありませんでした

pureeto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレートだ

pureeto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレートじゃない

pureeto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プレートだった

pureeto datta

Przeczenie, czas przeszły

プレートじゃなかった

pureeto ja nakatta


Forma te

プレートで

pureeto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プレートでございます

pureeto de gozaimasu

プレートでござる

pureeto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

プレートがほしい

pureeto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プレートをほしがっている

pureeto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プレートをくれる

[dający] [wa/ga] pureeto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプレートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pureeto o ageru


Decydować się na

プレートにする

pureeto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プレートだって

pureeto datte

プレートだったって

pureeto dattatte


Forma wyjaśniająca

プレートなんです

pureeto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プレートだったら、...

pureeto dattara, ...

プレートじゃなかったら、...

pureeto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

プレートのとき、...

pureeto no toki, ...

プレートだったとき、...

pureeto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プレートになると, ...

pureeto ni naru to, ...


Lubić

プレートがすき

pureeto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プレートだといいですね

pureeto da to ii desu ne

プレートじゃないといいですね

pureeto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プレートだといいんですが

pureeto da to ii n desu ga

プレートだといいんですけど

pureeto da to ii n desu kedo

プレートじゃないといいんですが

pureeto ja nai to ii n desu ga

プレートじゃないといいんですけど

pureeto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プレートなのに, ...

pureeto na noni, ...

プレートだったのに, ...

pureeto datta noni, ...


Nawet, jeśli

プレートでも

pureeto de mo

プレートじゃなくても

pureeto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプレート

[nazwa] to iu pureeto


Nie lubić

プレートがきらい

pureeto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プレートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pureeto o morau


Podobny do ..., jak ...

プレートのような [inny rzeczownik]

pureeto no you na [inny rzeczownik]

プレートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pureeto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プレートなのはずです

pureeto no hazu desu

プレートのはずでした

pureeto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プレートかもしれません

pureeto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プレートでしょう

pureeto deshou


Pytania w zdaniach

プレート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pureeto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

プレートだそうです

pureeto da sou desu

プレートだったそうです

pureeto datta sou desu


Stawać się

プレートになる

pureeto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プレートみたいです

pureeto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プレートみたいな

pureeto mitai na

プレートみたいに [przymiotnik, czasownik]

pureeto mitai ni [przymiotnik, czasownik]