小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 林道 | りんどう

Informacje podstawowe

Kanji

りん どう

Znaczenie znaków kanji

las

Pokaż szczegóły znaku

droga, ścieżka, ulica, kierunek, wskazówka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りんどう

rindou


Znaczenie

droga leśna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

林道です

りんどうです

rindou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

林道でわありません

りんどうでわありません

rindou dewa arimasen

林道じゃありません

りんどうじゃありません

rindou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

林道でした

りんどうでした

rindou deshita

Przeczenie, czas przeszły

林道でわありませんでした

りんどうでわありませんでした

rindou dewa arimasen deshita

林道じゃありませんでした

りんどうじゃありませんでした

rindou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

林道だ

りんどうだ

rindou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

林道じゃない

りんどうじゃない

rindou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

林道だった

りんどうだった

rindou datta

Przeczenie, czas przeszły

林道じゃなかった

りんどうじゃなかった

rindou ja nakatta


Forma te

林道で

りんどうで

rindou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

林道でございます

りんどうでございます

rindou de gozaimasu

林道でござる

りんどうでござる

rindou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

林道がほしい

りんどうがほしい

rindou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

林道をほしがっている

りんどうをほしがっている

rindou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 林道をくれる

[dający] [は/が] りんどうをくれる

[dający] [wa/ga] rindou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に林道をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりんどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rindou o ageru


Decydować się na

林道にする

りんどうにする

rindou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

林道だって

りんどうだって

rindou datte

林道だったって

りんどうだったって

rindou dattatte


Forma wyjaśniająca

林道なんです

りんどうなんです

rindou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

林道だったら、...

りんどうだったら、...

rindou dattara, ...

林道じゃなかったら、...

りんどうじゃなかったら、...

rindou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

林道の時、...

りんどうのとき、...

rindou no toki, ...

林道だった時、...

りんどうだったとき、...

rindou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

林道になると, ...

りんどうになると, ...

rindou ni naru to, ...


Lubić

林道が好き

りんどうがすき

rindou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

林道だといいですね

りんどうだといいですね

rindou da to ii desu ne

林道じゃないといいですね

りんどうじゃないといいですね

rindou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

林道だといいんですが

りんどうだといいんですが

rindou da to ii n desu ga

林道だといいんですけど

りんどうだといいんですけど

rindou da to ii n desu kedo

林道じゃないといいんですが

りんどうじゃないといいんですが

rindou ja nai to ii n desu ga

林道じゃないといいんですけど

りんどうじゃないといいんですけど

rindou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

林道なのに, ...

りんどうなのに, ...

rindou na noni, ...

林道だったのに, ...

りんどうだったのに, ...

rindou datta noni, ...


Nawet, jeśli

林道でも

りんどうでも

rindou de mo

林道じゃなくても

りんどうじゃなくても

rindou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という林道

[nazwa] というりんどう

[nazwa] to iu rindou


Nie lubić

林道がきらい

りんどうがきらい

rindou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 林道を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りんどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rindou o morau


Podobny do ..., jak ...

林道のような [inny rzeczownik]

りんどうのような [inny rzeczownik]

rindou no you na [inny rzeczownik]

林道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りんどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rindou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

林道のはずです

りんどうなのはずです

rindou no hazu desu

林道のはずでした

りんどうのはずでした

rindou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

林道かもしれません

りんどうかもしれません

rindou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

林道でしょう

りんどうでしょう

rindou deshou


Pytania w zdaniach

林道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りんどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rindou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

林道だそうです

りんどうだそうです

rindou da sou desu

林道だったそうです

りんどうだったそうです

rindou datta sou desu


Stawać się

林道になる

りんどうになる

rindou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

林道みたいです

りんどうみたいです

rindou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

林道みたいな

りんどうみたいな

rindou mitai na

林道みたいに [przymiotnik, czasownik]

りんどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

rindou mitai ni [przymiotnik, czasownik]