小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 林産 | りんさん

Informacje podstawowe

Kanji

りん さん

Znaczenie znaków kanji

las

Pokaż szczegóły znaku

poród, produkcja, majątek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りんさん

rinsan


Znaczenie

produkty leśne


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

林産です

りんさんです

rinsan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

林産でわありません

りんさんでわありません

rinsan dewa arimasen

林産じゃありません

りんさんじゃありません

rinsan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

林産でした

りんさんでした

rinsan deshita

Przeczenie, czas przeszły

林産でわありませんでした

りんさんでわありませんでした

rinsan dewa arimasen deshita

林産じゃありませんでした

りんさんじゃありませんでした

rinsan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

林産だ

りんさんだ

rinsan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

林産じゃない

りんさんじゃない

rinsan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

林産だった

りんさんだった

rinsan datta

Przeczenie, czas przeszły

林産じゃなかった

りんさんじゃなかった

rinsan ja nakatta


Forma te

林産で

りんさんで

rinsan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

林産でございます

りんさんでございます

rinsan de gozaimasu

林産でござる

りんさんでござる

rinsan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

林産がほしい

りんさんがほしい

rinsan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

林産をほしがっている

りんさんをほしがっている

rinsan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 林産をくれる

[dający] [は/が] りんさんをくれる

[dający] [wa/ga] rinsan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に林産をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりんさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rinsan o ageru


Decydować się na

林産にする

りんさんにする

rinsan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

林産だって

りんさんだって

rinsan datte

林産だったって

りんさんだったって

rinsan dattatte


Forma wyjaśniająca

林産なんです

りんさんなんです

rinsan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

林産だったら、...

りんさんだったら、...

rinsan dattara, ...

林産じゃなかったら、...

りんさんじゃなかったら、...

rinsan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

林産の時、...

りんさんのとき、...

rinsan no toki, ...

林産だった時、...

りんさんだったとき、...

rinsan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

林産になると, ...

りんさんになると, ...

rinsan ni naru to, ...


Lubić

林産が好き

りんさんがすき

rinsan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

林産だといいですね

りんさんだといいですね

rinsan da to ii desu ne

林産じゃないといいですね

りんさんじゃないといいですね

rinsan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

林産だといいんですが

りんさんだといいんですが

rinsan da to ii n desu ga

林産だといいんですけど

りんさんだといいんですけど

rinsan da to ii n desu kedo

林産じゃないといいんですが

りんさんじゃないといいんですが

rinsan ja nai to ii n desu ga

林産じゃないといいんですけど

りんさんじゃないといいんですけど

rinsan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

林産なのに, ...

りんさんなのに, ...

rinsan na noni, ...

林産だったのに, ...

りんさんだったのに, ...

rinsan datta noni, ...


Nawet, jeśli

林産でも

りんさんでも

rinsan de mo

林産じゃなくても

りんさんじゃなくても

rinsan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という林産

[nazwa] というりんさん

[nazwa] to iu rinsan


Nie lubić

林産がきらい

りんさんがきらい

rinsan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 林産を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りんさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rinsan o morau


Podobny do ..., jak ...

林産のような [inny rzeczownik]

りんさんのような [inny rzeczownik]

rinsan no you na [inny rzeczownik]

林産のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りんさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rinsan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

林産のはずです

りんさんなのはずです

rinsan no hazu desu

林産のはずでした

りんさんのはずでした

rinsan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

林産かもしれません

りんさんかもしれません

rinsan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

林産でしょう

りんさんでしょう

rinsan deshou


Pytania w zdaniach

林産 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りんさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rinsan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

林産だそうです

りんさんだそうです

rinsan da sou desu

林産だったそうです

りんさんだったそうです

rinsan datta sou desu


Stawać się

林産になる

りんさんになる

rinsan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

林産みたいです

りんさんみたいです

rinsan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

林産みたいな

りんさんみたいな

rinsan mitai na

林産みたいに [przymiotnik, czasownik]

りんさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

rinsan mitai ni [przymiotnik, czasownik]