小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 死馬 | しば

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

しば

shiba


Znaczenie

martwy koń


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

死馬です

しばです

shiba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

死馬でわありません

しばでわありません

shiba dewa arimasen

死馬じゃありません

しばじゃありません

shiba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

死馬でした

しばでした

shiba deshita

Przeczenie, czas przeszły

死馬でわありませんでした

しばでわありませんでした

shiba dewa arimasen deshita

死馬じゃありませんでした

しばじゃありませんでした

shiba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

死馬だ

しばだ

shiba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

死馬じゃない

しばじゃない

shiba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

死馬だった

しばだった

shiba datta

Przeczenie, czas przeszły

死馬じゃなかった

しばじゃなかった

shiba ja nakatta


Forma te

死馬で

しばで

shiba de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

死馬でございます

しばでございます

shiba de gozaimasu

死馬でござる

しばでござる

shiba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

死馬がほしい

しばがほしい

shiba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

死馬をほしがっている

しばをほしがっている

shiba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 死馬をくれる

[dający] [は/が] しばをくれる

[dający] [wa/ga] shiba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に死馬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiba o ageru


Decydować się na

死馬にする

しばにする

shiba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

死馬だって

しばだって

shiba datte

死馬だったって

しばだったって

shiba dattatte


Forma wyjaśniająca

死馬なんです

しばなんです

shiba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

死馬だったら、...

しばだったら、...

shiba dattara, ...

死馬じゃなかったら、...

しばじゃなかったら、...

shiba ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

死馬の時、...

しばのとき、...

shiba no toki, ...

死馬だった時、...

しばだったとき、...

shiba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

死馬になると, ...

しばになると, ...

shiba ni naru to, ...


Lubić

死馬が好き

しばがすき

shiba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

死馬だといいですね

しばだといいですね

shiba da to ii desu ne

死馬じゃないといいですね

しばじゃないといいですね

shiba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

死馬だといいんですが

しばだといいんですが

shiba da to ii n desu ga

死馬だといいんですけど

しばだといいんですけど

shiba da to ii n desu kedo

死馬じゃないといいんですが

しばじゃないといいんですが

shiba ja nai to ii n desu ga

死馬じゃないといいんですけど

しばじゃないといいんですけど

shiba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

死馬なのに, ...

しばなのに, ...

shiba na noni, ...

死馬だったのに, ...

しばだったのに, ...

shiba datta noni, ...


Nawet, jeśli

死馬でも

しばでも

shiba de mo

死馬じゃなくても

しばじゃなくても

shiba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という死馬

[nazwa] というしば

[nazwa] to iu shiba


Nie lubić

死馬がきらい

しばがきらい

shiba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 死馬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiba o morau


Podobny do ..., jak ...

死馬のような [inny rzeczownik]

しばのような [inny rzeczownik]

shiba no you na [inny rzeczownik]

死馬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

死馬のはずです

しばなのはずです

shiba no hazu desu

死馬のはずでした

しばのはずでした

shiba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

死馬かもしれません

しばかもしれません

shiba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

死馬でしょう

しばでしょう

shiba deshou


Pytania w zdaniach

死馬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

死馬だそうです

しばだそうです

shiba da sou desu

死馬だったそうです

しばだったそうです

shiba datta sou desu


Stawać się

死馬になる

しばになる

shiba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

死馬みたいです

しばみたいです

shiba mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

死馬みたいな

しばみたいな

shiba mitai na

死馬みたいに [przymiotnik, czasownik]

しばみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiba mitai ni [przymiotnik, czasownik]