小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 余殃 | よおう

Informacje podstawowe

Kanji

おう

Znaczenie znaków kanji

za dużo, ja, ja sam, sam, nadmiar, nadwyżka, inny, reszta, pozostałość

Pokaż szczegóły znaku

niepowodzenie, nieszczęście, katastrofa, klęska, kataklizm

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よおう

yoou


Znaczenie

kłopoty przyniesiony przez grzechy przodków


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

余殃です

よおうです

yoou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

余殃でわありません

よおうでわありません

yoou dewa arimasen

余殃じゃありません

よおうじゃありません

yoou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

余殃でした

よおうでした

yoou deshita

Przeczenie, czas przeszły

余殃でわありませんでした

よおうでわありませんでした

yoou dewa arimasen deshita

余殃じゃありませんでした

よおうじゃありませんでした

yoou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

余殃だ

よおうだ

yoou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

余殃じゃない

よおうじゃない

yoou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

余殃だった

よおうだった

yoou datta

Przeczenie, czas przeszły

余殃じゃなかった

よおうじゃなかった

yoou ja nakatta


Forma te

余殃で

よおうで

yoou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

余殃でございます

よおうでございます

yoou de gozaimasu

余殃でござる

よおうでござる

yoou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

余殃がほしい

よおうがほしい

yoou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

余殃をほしがっている

よおうをほしがっている

yoou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 余殃をくれる

[dający] [は/が] よおうをくれる

[dający] [wa/ga] yoou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に余殃をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によおうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoou o ageru


Decydować się na

余殃にする

よおうにする

yoou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

余殃だって

よおうだって

yoou datte

余殃だったって

よおうだったって

yoou dattatte


Forma wyjaśniająca

余殃なんです

よおうなんです

yoou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

余殃だったら、...

よおうだったら、...

yoou dattara, ...

余殃じゃなかったら、...

よおうじゃなかったら、...

yoou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

余殃の時、...

よおうのとき、...

yoou no toki, ...

余殃だった時、...

よおうだったとき、...

yoou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

余殃になると, ...

よおうになると, ...

yoou ni naru to, ...


Lubić

余殃が好き

よおうがすき

yoou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

余殃だといいですね

よおうだといいですね

yoou da to ii desu ne

余殃じゃないといいですね

よおうじゃないといいですね

yoou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

余殃だといいんですが

よおうだといいんですが

yoou da to ii n desu ga

余殃だといいんですけど

よおうだといいんですけど

yoou da to ii n desu kedo

余殃じゃないといいんですが

よおうじゃないといいんですが

yoou ja nai to ii n desu ga

余殃じゃないといいんですけど

よおうじゃないといいんですけど

yoou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

余殃なのに, ...

よおうなのに, ...

yoou na noni, ...

余殃だったのに, ...

よおうだったのに, ...

yoou datta noni, ...


Nawet, jeśli

余殃でも

よおうでも

yoou de mo

余殃じゃなくても

よおうじゃなくても

yoou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という余殃

[nazwa] というよおう

[nazwa] to iu yoou


Nie lubić

余殃がきらい

よおうがきらい

yoou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 余殃を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よおうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoou o morau


Podobny do ..., jak ...

余殃のような [inny rzeczownik]

よおうのような [inny rzeczownik]

yoou no you na [inny rzeczownik]

余殃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よおうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yoou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

余殃のはずです

よおうなのはずです

yoou no hazu desu

余殃のはずでした

よおうのはずでした

yoou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

余殃かもしれません

よおうかもしれません

yoou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

余殃でしょう

よおうでしょう

yoou deshou


Pytania w zdaniach

余殃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よおう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

余殃だそうです

よおうだそうです

yoou da sou desu

余殃だったそうです

よおうだったそうです

yoou datta sou desu


Stawać się

余殃になる

よおうになる

yoou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

余殃みたいです

よおうみたいです

yoou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

余殃みたいな

よおうみたいな

yoou mitai na

余殃みたいに [przymiotnik, czasownik]

よおうみたいに [przymiotnik, czasownik]

yoou mitai ni [przymiotnik, czasownik]