小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 聖体 | せいたい

Informacje podstawowe

Kanji

せい たい

Znaczenie znaków kanji

świętość, święty, mędrzec, mistrz, duchowny, kapłan

Pokaż szczegóły znaku

ciało, substancja, obiekt, rzeczywistość, klasyfikator na obrazy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいたい

seitai


Znaczenie

ciało Chrystusa

hostia

Eucharystia

Komunia Święta


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聖体です

せいたいです

seitai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聖体でわありません

せいたいでわありません

seitai dewa arimasen

聖体じゃありません

せいたいじゃありません

seitai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

聖体でした

せいたいでした

seitai deshita

Przeczenie, czas przeszły

聖体でわありませんでした

せいたいでわありませんでした

seitai dewa arimasen deshita

聖体じゃありませんでした

せいたいじゃありませんでした

seitai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聖体だ

せいたいだ

seitai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

聖体じゃない

せいたいじゃない

seitai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

聖体だった

せいたいだった

seitai datta

Przeczenie, czas przeszły

聖体じゃなかった

せいたいじゃなかった

seitai ja nakatta


Forma te

聖体で

せいたいで

seitai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

聖体でございます

せいたいでございます

seitai de gozaimasu

聖体でござる

せいたいでござる

seitai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

聖体がほしい

せいたいがほしい

seitai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

聖体をほしがっている

せいたいをほしがっている

seitai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 聖体をくれる

[dający] [は/が] せいたいをくれる

[dający] [wa/ga] seitai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に聖体をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seitai o ageru


Decydować się na

聖体にする

せいたいにする

seitai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

聖体だって

せいたいだって

seitai datte

聖体だったって

せいたいだったって

seitai dattatte


Forma wyjaśniająca

聖体なんです

せいたいなんです

seitai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

聖体だったら、...

せいたいだったら、...

seitai dattara, ...

聖体じゃなかったら、...

せいたいじゃなかったら、...

seitai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

聖体の時、...

せいたいのとき、...

seitai no toki, ...

聖体だった時、...

せいたいだったとき、...

seitai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

聖体になると, ...

せいたいになると, ...

seitai ni naru to, ...


Lubić

聖体が好き

せいたいがすき

seitai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

聖体だといいですね

せいたいだといいですね

seitai da to ii desu ne

聖体じゃないといいですね

せいたいじゃないといいですね

seitai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

聖体だといいんですが

せいたいだといいんですが

seitai da to ii n desu ga

聖体だといいんですけど

せいたいだといいんですけど

seitai da to ii n desu kedo

聖体じゃないといいんですが

せいたいじゃないといいんですが

seitai ja nai to ii n desu ga

聖体じゃないといいんですけど

せいたいじゃないといいんですけど

seitai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

聖体なのに, ...

せいたいなのに, ...

seitai na noni, ...

聖体だったのに, ...

せいたいだったのに, ...

seitai datta noni, ...


Nawet, jeśli

聖体でも

せいたいでも

seitai de mo

聖体じゃなくても

せいたいじゃなくても

seitai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という聖体

[nazwa] というせいたい

[nazwa] to iu seitai


Nie lubić

聖体がきらい

せいたいがきらい

seitai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 聖体を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seitai o morau


Podobny do ..., jak ...

聖体のような [inny rzeczownik]

せいたいのような [inny rzeczownik]

seitai no you na [inny rzeczownik]

聖体のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seitai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

聖体のはずです

せいたいなのはずです

seitai no hazu desu

聖体のはずでした

せいたいのはずでした

seitai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

聖体かもしれません

せいたいかもしれません

seitai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

聖体でしょう

せいたいでしょう

seitai deshou


Pytania w zdaniach

聖体 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seitai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

聖体だそうです

せいたいだそうです

seitai da sou desu

聖体だったそうです

せいたいだったそうです

seitai datta sou desu


Stawać się

聖体になる

せいたいになる

seitai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

聖体みたいです

せいたいみたいです

seitai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

聖体みたいな

せいたいみたいな

seitai mitai na

聖体みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

seitai mitai ni [przymiotnik, czasownik]