小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 未使用品 | みしようひん

Informacje podstawowe

Kanji

よう ひん
使

Znaczenie znaków kanji

zaprzeczenie (prefiks), jeszcze nie, dotychczas, do tej pory, wciąż, nadal, nawet teraz, znak barana, godzina 1-3 (w nocy), osmy znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku
使

używanie, korzystanie, wysyłanie na misję, rozkaz, polecenie, posłaniec, kurier, wysłannik, ambasador, sprawa, cel

Pokaż szczegóły znaku

użytkowanie, wykorzystywanie, interes, służba, używanie, zatrudnianie

Pokaż szczegóły znaku

dobra, towar, towary, przedmiot, artykuł, elegancja, wytworność, dostojność, godność, klasyfikator na dania

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みしようひん

mishi youhin


Znaczenie

nieużywany przedmiot

niewykorzystywany przedmiot


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未使用品です

みしようひんです

mishi youhin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

未使用品でわありません

みしようひんでわありません

mishi youhin dewa arimasen

未使用品じゃありません

みしようひんじゃありません

mishi youhin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

未使用品でした

みしようひんでした

mishi youhin deshita

Przeczenie, czas przeszły

未使用品でわありませんでした

みしようひんでわありませんでした

mishi youhin dewa arimasen deshita

未使用品じゃありませんでした

みしようひんじゃありませんでした

mishi youhin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未使用品だ

みしようひんだ

mishi youhin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

未使用品じゃない

みしようひんじゃない

mishi youhin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

未使用品だった

みしようひんだった

mishi youhin datta

Przeczenie, czas przeszły

未使用品じゃなかった

みしようひんじゃなかった

mishi youhin ja nakatta


Forma te

未使用品で

みしようひんで

mishi youhin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

未使用品でございます

みしようひんでございます

mishi youhin de gozaimasu

未使用品でござる

みしようひんでござる

mishi youhin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

未使用品がほしい

みしようひんがほしい

mishi youhin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

未使用品をほしがっている

みしようひんをほしがっている

mishi youhin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 未使用品をくれる

[dający] [は/が] みしようひんをくれる

[dający] [wa/ga] mishi youhin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に未使用品をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみしようひんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mishi youhin o ageru


Decydować się na

未使用品にする

みしようひんにする

mishi youhin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

未使用品だって

みしようひんだって

mishi youhin datte

未使用品だったって

みしようひんだったって

mishi youhin dattatte


Forma wyjaśniająca

未使用品なんです

みしようひんなんです

mishi youhin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

未使用品だったら、...

みしようひんだったら、...

mishi youhin dattara, ...

未使用品じゃなかったら、...

みしようひんじゃなかったら、...

mishi youhin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

未使用品の時、...

みしようひんのとき、...

mishi youhin no toki, ...

未使用品だった時、...

みしようひんだったとき、...

mishi youhin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

未使用品になると, ...

みしようひんになると, ...

mishi youhin ni naru to, ...


Lubić

未使用品が好き

みしようひんがすき

mishi youhin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

未使用品だといいですね

みしようひんだといいですね

mishi youhin da to ii desu ne

未使用品じゃないといいですね

みしようひんじゃないといいですね

mishi youhin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

未使用品だといいんですが

みしようひんだといいんですが

mishi youhin da to ii n desu ga

未使用品だといいんですけど

みしようひんだといいんですけど

mishi youhin da to ii n desu kedo

未使用品じゃないといいんですが

みしようひんじゃないといいんですが

mishi youhin ja nai to ii n desu ga

未使用品じゃないといいんですけど

みしようひんじゃないといいんですけど

mishi youhin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

未使用品なのに, ...

みしようひんなのに, ...

mishi youhin na noni, ...

未使用品だったのに, ...

みしようひんだったのに, ...

mishi youhin datta noni, ...


Nawet, jeśli

未使用品でも

みしようひんでも

mishi youhin de mo

未使用品じゃなくても

みしようひんじゃなくても

mishi youhin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という未使用品

[nazwa] というみしようひん

[nazwa] to iu mishi youhin


Nie lubić

未使用品がきらい

みしようひんがきらい

mishi youhin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 未使用品を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みしようひんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mishi youhin o morau


Podobny do ..., jak ...

未使用品のような [inny rzeczownik]

みしようひんのような [inny rzeczownik]

mishi youhin no you na [inny rzeczownik]

未使用品のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みしようひんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mishi youhin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

未使用品のはずです

みしようひんなのはずです

mishi youhin no hazu desu

未使用品のはずでした

みしようひんのはずでした

mishi youhin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

未使用品かもしれません

みしようひんかもしれません

mishi youhin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

未使用品でしょう

みしようひんでしょう

mishi youhin deshou


Pytania w zdaniach

未使用品 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みしようひん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mishi youhin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

未使用品だそうです

みしようひんだそうです

mishi youhin da sou desu

未使用品だったそうです

みしようひんだったそうです

mishi youhin datta sou desu


Stawać się

未使用品になる

みしようひんになる

mishi youhin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

未使用品みたいです

みしようひんみたいです

mishi youhin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

未使用品みたいな

みしようひんみたいな

mishi youhin mitai na

未使用品みたいに [przymiotnik, czasownik]

みしようひんみたいに [przymiotnik, czasownik]

mishi youhin mitai ni [przymiotnik, czasownik]